Más canciones de José González
Descripción
Guitarra acústica: José González
Voces de fondo: José González
Voz principal: José González
Ingeniero de masterización: Hans Olsson
Ingeniero de Mezcla: José González
Ingeniero de mezcla: Hans Olsson
Percusión: José González
Productor: José González
Ingeniero de grabación: José González
Ingeniero de sonido: José González
Compositor: José González
Letra y traducción
Original
Forces from the sidelines pushing for a race against time.
Tactics too depleted, only to face a certain defeat.
Hey now, it's not random if we're the ones to cause a storm.
It's an honest game, ignoring all the combined retail and risks.
Gambling with our common fate to quench the thirst of you.
No time for the masses to be informed, to have a say, gonna win the race, to swim the race, a race to lose control.
Intentions don't matter much as the dominoes start to fall.
Hey now, it's not random.
We're the ones to cause a storm.
Hey, it's not random if we rise just to become fall.
Hey now, it's not random.
It's everything all over again.
Hey now, it's not random.
So we're the ones that leave the first scar
Traducción al español
Fuerzas desde el margen empujando por una carrera contra el tiempo.
Tácticas demasiado agotadas, sólo para afrontar una derrota segura.
Oye, no es aleatorio que seamos nosotros los que provoquemos una tormenta.
Es un juego honesto, que ignora todos los riesgos y el comercio minorista combinados.
Apostando por nuestro destino común para saciar vuestra sed.
No hay tiempo para que las masas estén informadas, para que puedan opinar, para ganar la carrera, para nadar la carrera, una carrera para perder el control.
Las intenciones no importan mucho cuando las fichas de dominó empiezan a caer.
Oye, no es aleatorio.
Somos nosotros los que provocaremos una tormenta.
Oye, no es aleatorio si nos levantamos sólo para caer.
Oye, no es aleatorio.
Es todo de nuevo.
Oye, no es aleatorio.
Entonces somos nosotros los que dejamos la primera cicatriz.