Descripción
Artista: sanna frankie
Productor: Simon Schenk-Mair
Productor: Mario Wallner.
Compositor, arreglista, letrista y sintetizador modular: Sanna Wimmer
Arreglista: Simon Schenk-Mair
Guitarra, compositor, arreglista, sintetizador modular: Mario Wallner
Bajo: Mina Franzke
Mezclador: Michael Fink
Ingeniero de masterización: Martin Scheer
Letra y traducción
Original
I hear the doorbell ringing.
I don't open up 'cause I am clinging onto something that keeps me singing the same damn old song. Mm.
Cold and bitter has been my room for ages. Candlelight dinner, not for romanticism.
I just forgot to put the heating on.
Mm.
Does it all matter? Does it all matter now?
Doesn't it all, doesn't it all go down in about two weeks?
You might figure out what it all means.
I see red flags everywhere, oh, but I always stand there with a brush, red paint, and filthy hair.
Peace is a hard thing to share.
So I better get going. This keeps getting way too real. My cover is blown. It is soft.
It's supposed to be made of steel.
And I really like you, but I don't know how to cope with what I feel, with what I feel. Oh, oh. Does it all matter? Does it all matter now?
Doesn't it all, doesn't it all go down in about two weeks?
You might figure out what it all means.
I see red flags everywhere, oh, but I always stand there with a brush, red paint, and filthy hair.
Peace is a hard thing to share.
I let it happen every time, working my ass off doing overtime, giving too much energy and wasting mine.
Well, anyway, in the end, doesn't it all go down?
I see red flags everywhere, oh, but I always stand there with a brush, red paint, and filthy hair.
Peace is a hard thing to share.
I see red flags everywhere, oh, but I always stand there with a brush, red paint, and filthy hair.
Peace is a hard thing to share.
Traducción al español
Oigo sonar el timbre.
No me abro porque me estoy aferrando a algo que me mantiene cantando la misma maldita vieja canción. Mmm.
Fría y amarga ha sido mi habitación durante siglos. Cena a la luz de las velas, no para el romanticismo.
Se me olvidó poner la calefacción.
Mmm.
¿Todo eso importa? ¿Todo importa ahora?
¿No todo desaparece en unas dos semanas?
Quizás descubras lo que significa todo esto.
Veo banderas rojas por todas partes, oh, pero siempre me quedo ahí con un pincel, pintura roja y el pelo sucio.
La paz es algo difícil de compartir.
Así que será mejor que me vaya. Esto se vuelve demasiado real. Mi tapadera está descubierta. Es suave.
Se supone que está hecho de acero.
Y tú me gustas mucho, pero no sé cómo afrontar lo que siento, con lo que siento. Ah, ah. ¿Todo eso importa? ¿Todo importa ahora?
¿No todo desaparece en unas dos semanas?
Quizás descubras lo que significa todo esto.
Veo banderas rojas por todas partes, oh, pero siempre me quedo ahí con un pincel, pintura roja y el pelo sucio.
La paz es algo difícil de compartir.
Dejo que suceda cada vez, trabajando duro haciendo horas extras, dando demasiada energía y desperdiciando la mía.
Bueno, de todos modos, al final, ¿no todo se viene abajo?
Veo banderas rojas por todas partes, oh, pero siempre me quedo ahí con un pincel, pintura roja y el pelo sucio.
La paz es algo difícil de compartir.
Veo banderas rojas por todas partes, oh, pero siempre me quedo ahí con un pincel, pintura roja y el pelo sucio.
La paz es algo difícil de compartir.