Más canciones de Vanessa Carlton
Descripción
Sintetizador: Vanessa Carlton
Piano: Vanessa Carlton
Voz: Vanessa Carlton
Bajo: Dave Fridmann
Sintetizador: Jon Fridmann
Flauta: Jon Fridmann
Guitarra: Jon Fridmann
Guitarra: John McCauley
Compositor y letrista: Vanessa Carlton
Compositor: Vanessa Carlton
Compositor: Vanessa Carlton
Ingeniero de mezcla: Dave Fridmann
Ingeniero de grabación: Dave Fridmann
Productor: Dave Fridmann
Ingeniero asistente: Jon Fridmann
Coproductor: Jon Fridmann
Ingeniero de masterización: Emily Lazar
Letra y traducción
Original
He read to us in the evenings by the window.
Thunder, my mother, where does she go?
A small wooden house like a castle by the water.
We ran the halls through the echoes of each other.
I said farewell, but I'd never leave.
I said farewell, but I'd never leave.
I knew her through the veils like a myth.
On her lookout, I saw her cry like a secret.
An ember in his pocket, he didn't know it.
It was winter when the house burned to the ground.
I said farewell, but I'd never leave.
I said farewell, but I'd never leave.
But
I'd never leave. Leave. Never leave.
Leave.
Traducción al español
Nos leía por las tardes junto a la ventana.
Trueno, madre mía, ¿adónde va?
Una pequeña casa de madera como un castillo junto al agua.
Recorrimos los pasillos a través de los ecos del otro.
Me despedí, pero nunca me iría.
Me despedí, pero nunca me iría.
La conocí a través de los velos como un mito.
Mientras estaba al acecho, la vi llorar como un secreto.
Una brasa en el bolsillo, él no lo sabía.
Era invierno cuando la casa se quemó hasta los cimientos.
Me despedí, pero nunca me iría.
Me despedí, pero nunca me iría.
pero
Yo nunca me iría. Dejar. Nunca te vayas.
Dejar.