Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema Nightingale Lane.

Nightingale Lane.

5:022026-02-27

Más canciones de RAYE

  1. Born Again
    k-pop 3:51
  2. By Your Side
  3. By Your Side
  4. What a Difference a Day Makes (from the Netflix Limited Series Black Rabbit)
      4:21
  5. WHERE IS MY HUSBAND!
      3:16
  6. WHERE IS MY HUSBAND! - Remix
    bailar, EDM 2:33
Todas las canciones

Descripción

Productor: RAYE

Productor, Arreglista: Tom Richards

Ingeniero: Alex Robinson

Ingeniero: Andrew Dudman

Ingeniero de grabación: Chris Parker

Ingeniero asistente: Mollie Crammond

Ingeniero asistente: Sanjana Walia

Ingeniero asistente: Joe Brice

Ingeniero asistente: Cecilia Griffin

Ingeniero asistente: Charlie Howe

Segundo ingeniero: Neil Dawes

Ingeniero de mezcla: Tony Maserati

Ingeniero de masterización: Mike Hillier

Letrista: Rachel Keen

Arreglista: Chris Hill

Letra y traducción

Original

This is a song about the greatest heartbreak I've ever known

This song is called "Nightingale Lane"

On a street in the South London suburbs

Where my first love kissed me goodbye

His lips were thin (thin)

And beer-stained (beer-stained) and tear-stained

Was a pain that made me colder now

After the oceans I cried, I'm made of steel

Just floating now, mm-mm

But when I drive (when I drive)

Down this road (down this road)

I reminisce (lose my mind)

I drive slow, I've let him go now (ah-ah-ah)

Just see a ghost town

And sometimes at red lights (with closed eyes)

I tell myself, I dare myself to go on, just say

Somebody loved me once (loved me once)

And someday, somebody will again

Like the way you (take me back in your arms)

Loved me (oh, my love, just tonight)

On Nightingale Lane (Nightingale Lane, Nightingale Lane)

Oh, though we never made it, stranger

You showed me it's true

I'm capable of loving someone the way I loved you

It was right there (and it was), early June (right next to)

Next to Old Park Avenue (on Nightingale Lane)

Standing in the rain, I watched him walk away

Da-whoa-whoa, whoa

Took me long hard years to get over you

Was an aching I refuse to feel again

And looking back now, we never were quite right for each other, baby

But at the absence of passion in my life

I remember how alive love once was

And I sigh when I drive (when I drive)

Down this road (down this road)

I reminisce (lose my mind)

I drive slow, I've let him go now (ah, ah, ah)

Just see a ghost town

And sometimes at red lights (with closed eyes)

I tell myself, in fact, I dare myself to go on, just say it

Somebody loved me once (loved me once)

And someday, somebody will again

Like the way you (take me back in your arms)

Loved me (oh, my love, just tonight)

On Nightingale Lane (Nightingale Lane, Nightingale Lane)

And though we never made it, stranger

You showed me it's true

I'm capable of loving someone the way I loved you

It was right there (and it was), in June (right next to)

Next to Old Park Avenue (on Nightingale Lane)

Standing in the rain, I watched him walk away

Yeah, yeah-yeah-yeah, da-da-da-ay

I've, I've dabbled in love since, maybe every other summer

It never lasts long, they never stick around

I'm made of steel now (I'm made of steel)

I believe someday, someone gon' come along

And knock them walls down (down)

And knock them walls down (down)

When I drive down this road

I'm reminded, though I've let him go now

Right here in this ghost town

Right here on this ground is where someone once loved me

And someday, someone will again!

Someone will, I know it, I know it, I know it!

Someone will love me

Like the way you loved me on Nightingale Lane

Traducción al español

Esta es una canción sobre la mayor angustia que he conocido.

Esta canción se llama "Nightingale Lane".

En una calle de los suburbios del sur de Londres.

Donde mi primer amor me dio un beso de despedida

Sus labios eran finos (delgados)

Y manchado de cerveza (manchado de cerveza) y manchado de lágrimas

Fue un dolor que me hizo sentir más frío ahora.

Después de los océanos lloré, estoy hecho de acero

Simplemente flotando ahora, mm-mm

Pero cuando conduzco (cuando conduzco)

Por este camino (por este camino)

Recuerdo (pierdo la cabeza)

Conduzco lento, lo dejé ir ahora (ah-ah-ah)

Sólo veo un pueblo fantasma

Y a veces en los semáforos en rojo (con los ojos cerrados)

Me digo a mí mismo, me reto a seguir, sólo di

Alguien me amó una vez (me amó una vez)

Y algún día, alguien lo hará de nuevo.

Como tú (llévame de nuevo a tus brazos)

Me amaste (oh, mi amor, solo esta noche)

En Nightingale Lane (Nightingale Lane, Nightingale Lane)

Oh, aunque nunca lo logramos, extraño

Me mostraste que es verdad

Soy capaz de amar a alguien como te amé a ti.

Fue allí mismo (y estaba), a principios de junio (justo al lado de)

Junto a Old Park Avenue (en Nightingale Lane)

De pie bajo la lluvia, lo vi alejarse

Da-whoa-whoa, whoa

Me llevó muchos años superarte

Fue un dolor que me niego a sentir de nuevo

Y mirando hacia atrás ahora, nunca fuimos el uno para el otro, cariño.

Pero ante la ausencia de pasión en mi vida

Recuerdo lo vivo que alguna vez estuvo el amor.

Y suspiro cuando conduzco (cuando conduzco)

Por este camino (por este camino)

Recuerdo (pierdo la cabeza)

Conduzco lento, lo dejé ir ahora (ah, ah, ah)

Sólo veo un pueblo fantasma

Y a veces en los semáforos en rojo (con los ojos cerrados)

Me digo a mí mismo, de hecho, me reto a seguir, sólo dilo

Alguien me amó una vez (me amó una vez)

Y algún día, alguien lo hará de nuevo.

Como tú (llévame de nuevo a tus brazos)

Me amaste (oh, mi amor, solo esta noche)

En Nightingale Lane (Nightingale Lane, Nightingale Lane)

Y aunque nunca lo logramos, extraño

Me mostraste que es verdad

Soy capaz de amar a alguien como te amé a ti.

Fue ahí mismo (y estaba), en junio (justo al lado de)

Junto a Old Park Avenue (en Nightingale Lane)

De pie bajo la lluvia, lo vi alejarse

Sí, sí, sí, sí, da-da-da-ay

He incursionado en el amor desde entonces, tal vez cada dos veranos.

Nunca dura mucho, nunca se quedan

Estoy hecho de acero ahora (estoy hecho de acero)

Creo que algún día alguien vendrá

Y derribar esas paredes (derribar)

Y derribar esas paredes (derribar)

Cuando conduzco por este camino

Lo recuerdo, aunque lo dejé ir ahora

Justo aquí en este pueblo fantasma

Justo aquí en este terreno es donde alguien una vez me amó

¡Y algún día alguien lo volverá a hacer!

¡Alguien lo hará, lo sé, lo sé, lo sé!

Alguien me amará

Como me amaste en Nightingale Lane

Ver vídeo RAYE - Nightingale Lane.

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam