Más canciones de Tom Misch
Descripción
Productor, ingeniero de mezcla: Tom Misch
Productor: Ian Fitchuk
Ingeniero de mezcla: Lexxx
Ingeniero de masterización: Matt Colton
Productor de estudio adicional: Max Wolfgang
Ingeniero de grabación: Konrad Snyder
Ingeniero adicional: Oli Barton-Wood
Ingeniero adicional: Christoph Skirl
Letra y traducción
Original
Flashing lights, there's a rush downtown. It's a Friday night, there's the siren sound. And
I'm racing home, put the pedal down. Oh, I can't wait 'til we get to touch.
Baby, we could take it slow tonight.
Take it off overdrive. Come to mine and dim the lights.
Just you and me.
'Cause, baby, we could take it slow tonight.
Easy like the rising tide. From the moon until the morning light.
Just you and me.
You say I don't like your friends that much.
Well, I love them all if it's once a month. And when we're alone, I just can't get enough.
It may be unhealthy, I don't give a fuck. Let's take it slow tonight.
Take it off overdrive. Come to mine and dim the lights.
Just you and me. 'Cause, baby, we could take it slow tonight.
Easy like the rising tide. From the moon until the morning light.
Just you and me.
'Cause, baby, we could take it slow tonight.
Take it off overdrive. Come to mine and dim the lights.
Just you and me.
'Cause, baby, we could take it slow tonight.
Easy like the rising tide. From the moon until the morning light.
Just you and me.
Traducción al español
Luces intermitentes, hay prisa en el centro. Es viernes por la noche, se oye la sirena. y
Estoy corriendo a casa, pisa el pedal. Oh, no puedo esperar hasta que nos toquemos.
Cariño, podríamos tomárnoslo con calma esta noche.
Quítelo a toda marcha. Ven al mío y apaga las luces.
Sólo tú y yo.
Porque, cariño, podríamos tomárnoslo con calma esta noche.
Fácil como la marea creciente. Desde la luna hasta la luz de la mañana.
Sólo tú y yo.
Dices que no me gustan mucho tus amigos.
Bueno, me encantan todos si es una vez al mes. Y cuando estamos solos, no puedo tener suficiente.
Puede que no sea saludable, me importa un carajo. Tomémoslo con calma esta noche.
Quítelo a toda marcha. Ven al mío y apaga las luces.
Sólo tú y yo. Porque, cariño, podríamos tomárnoslo con calma esta noche.
Fácil como la marea creciente. Desde la luna hasta la luz de la mañana.
Sólo tú y yo.
Porque, cariño, podríamos tomárnoslo con calma esta noche.
Quítelo a toda marcha. Ven al mío y apaga las luces.
Sólo tú y yo.
Porque, cariño, podríamos tomárnoslo con calma esta noche.
Fácil como la marea creciente. Desde la luna hasta la luz de la mañana.
Sólo tú y yo.