Más canciones de Grace Ives
Descripción
Compositor letrista, baterista, productor, vocalista, programador: Grace Ives
Programador, programador de baterías, productor, ingeniero de grabación, compositor y letrista: John DeBold
Ingeniero de grabación, productor, programador de batería, compositor letrista: Ariel Rechtshaid
Ingeniero de grabación: Kyle Parker Smith
Ingeniero de mezcla: Dave Fridmann
Segundo ingeniero de mezcla: Jon Fridmann
Ingeniero de masterización: Emily Lazar
Dominar el segundo ingeniero: Bob DeMaa
Administrador y administrador: Su-Rmi Givens
A&R: Abby Feinberg
A&R: Dean Bein
Letra y traducción
Original
God,
I really played the fool.
Wound myself up to crawl into you.
Why'd it end up hurting way too much?
I'm a loser with an aching touch.
Mm-hmm, but something 'bout it makes me brave.
Tough enough to see myself replaced.
I just let it be embarrassing, so you left me with a broken wave, mm-hmm. It doesn't hurt me anymore.
It doesn't hurt me anymore.
It doesn't hurt me anymore.
Now, baby, you're a part of this.
You're not a victim of my loneliness.
I will let you take it out on me, but next time, kindness over honesty. Mm-hmm, but stupid bitches can't hurt me.
Yeah, I've been through the needle, now I see.
I won't shatter in the aftermath.
I'm a bullet on a narrow path, uh-huh. It doesn't hurt me anymore.
It doesn't hurt me anymore.
It doesn't hurt me anymore.
You don't have to read my mind.
Love is fine, I think you're hanging.
It doesn't hurt me anymore.
It doesn't hurt me anymore.
It doesn't hurt me anymore.
Traducción al español
Dios,
Realmente me hice el tonto.
Me herí para arrastrarme hacia ti.
¿Por qué terminaría doliendo demasiado?
Soy un perdedor con un toque doloroso.
Mm-hmm, pero hay algo en eso que me hace valiente.
Lo suficientemente duro como para verme reemplazado.
Simplemente dejé que fuera vergonzoso, así que me dejaste con una ola rota, mm-hmm. Ya no me duele.
Ya no me duele.
Ya no me duele.
Ahora, cariño, eres parte de esto.
No eres víctima de mi soledad.
Dejaré que te desquites conmigo, pero la próxima vez, la amabilidad sobre la honestidad. Mm-hmm, pero las perras estúpidas no pueden hacerme daño.
Sí, he pasado por la aguja, ahora veo.
No me destrozaré después.
Soy una bala en un camino estrecho, ajá. Ya no me duele.
Ya no me duele.
Ya no me duele.
No tienes que leer mi mente.
El amor está bien, creo que estás colgado.
Ya no me duele.
Ya no me duele.
Ya no me duele.