Descripción
Ingeniero de masterización, productor, ingeniero: Niels Zuiderhoek
Ingeniero, Productor, Ingeniero de Masterización: DI-RECT
Ingeniero de mezcla: Cenzo Townshend
Vocalista, compositor y letrista: Marcel Veenendaal
Compositor y letrista: Spike van Zoest
Compositor y letrista: Jamie Westland
Compositor y letrista: Bas van Wageningen
Compositor y letrista: Paul Jan Bakker
Letra y traducción
Original
There's a light in the sky that I know so well.
Shine on me when I'm down here again.
She says, "You're doing the best you can. "
So my eyes are pouring all day, only rain is forecast.
But then the streets call, I get up and my feet feel light as ever.
I remind myself. . . All my own brothers are keeping me safe.
We've felt the losses and we've known the pain.
Neon angels on the boulevard, we run to the sea and dive into the stars.
I won't fall, in the presence of love. Fall.
I'm on the road, but the signs are gone.
Should I go on or go right?
She is still here to tell me there's a place we will find together, where we know what's real.
How all my loved ones are keeping me straight. We've known the failures and we've felt the shame.
Sirens are weeping on the boulevard.
We run to the sea and dive into the stars.
I won't fall, in the presence of love. Fall.
If only we could reawaken the world we knew from when we were boys.
Before it started changing, now who's gonna stand by my side?
There's a star in my eye that I follow still. Shine on me when I'm lost here again.
She says, "I'm with you wherever I am. "
All
I can do is to try and get out of that hole. Fall.
If I could make it out. . .
In the presence of love.
No, I ain't going out.
If only we could reawaken the world we knew from when we were boys.
Before it started changing, now who's gonna stand by my side? I won't fall.
Traducción al español
Hay una luz en el cielo que conozco muy bien.
Brilla sobre mí cuando esté aquí abajo otra vez.
Ella dice: "Estás haciendo lo mejor que puedes".
Así que mis ojos están llorosos todo el día, solo se pronostica lluvia.
Pero entonces las calles me llaman, me levanto y mis pies se sienten más ligeros que nunca.
Me recuerdo a mí mismo. . . Todos mis propios hermanos me mantienen a salvo.
Hemos sentido las pérdidas y hemos conocido el dolor.
Ángeles de neón en el bulevar, corremos hacia el mar y nos sumergimos en las estrellas.
No caeré, en presencia del amor. Caer.
Estoy en el camino, pero las señales han desaparecido.
¿Debo seguir o ir bien?
Ella todavía está aquí para decirme que hay un lugar que encontraremos juntos, donde sabemos lo que es real.
Cómo todos mis seres queridos me mantienen en orden. Hemos conocido los fracasos y hemos sentido la vergüenza.
Las sirenas suenan en el bulevar.
Corremos hacia el mar y nos sumergimos en las estrellas.
No caeré, en presencia del amor. Caer.
Si tan solo pudiéramos despertar el mundo que conocíamos cuando éramos niños.
Antes de que empezara a cambiar, ¿ahora quién estará a mi lado?
Hay una estrella en mis ojos que todavía sigo. Brilla sobre mí cuando esté perdido aquí otra vez.
Ella dice: "Estoy contigo dondequiera que esté".
Todos
Lo que puedo hacer es intentar salir de ese agujero. Caer.
Si pudiera entenderlo. . .
En presencia del amor.
No, no voy a salir.
Si tan solo pudiéramos despertar el mundo que conocíamos cuando éramos niños.
Antes de que empezara a cambiar, ¿ahora quién estará a mi lado? No me caeré.