Más canciones de Berliner Döner
Descripción
Publicado el: 2026-02-20
Letra y traducción
Original
Кусаю твою голову, бейбі, I'm in love.
Сховаю тебе в грудях, не знайде війна. Мрію про тебе спокійно, але я бігав.
Зпини мене на хвилинку, і я не впав.
Всередині тебе весь світ, і мені точно не стане ні земних днів, ні світлових літ, аби і частини пізнати.
Вхід у світ той у темних очах, я на вході зависну на години.
Подарунки кота у мертвих мишах, а мої тобі звуками линуть. Я так боюся забуття, бо все, що я є, це топлю дні.
Я розчинюсь у повітрі, коли моє ім'я у твоїй голові востає.
Біль перехідного стану, живу по собі, я не зрадив. Я, який тебе обійме твій сум, тепер на прощання.
Кусаю твою голову, бейбі, I'm in love. Сховаю тебе в грудях, не знайде війна.
Мрію про тебе спокійно, але я бігав.
Зпини мене на хвилинку, і я не впав.
Traducción al español
Mordiéndote la cabeza, nena, estoy enamorada.
Te esconderé en mi pecho, la guerra no te encontrará. Sueño contigo pacíficamente, pero estaba corriendo.
Detenme por un momento y no caeré.
El mundo entero está dentro de ti, y definitivamente no me tomará días terrestres ni años luz conocer partes de él.
La entrada al mundo está en los ojos oscuros, estaré colgado en la entrada durante horas.
Los regalos del gato están en ratones muertos y los míos fluyen hacia ti con sonidos. Tengo mucho miedo al olvido porque lo único que soy es ahogar los días.
Me disolveré en el aire cuando mi nombre aparezca en tu cabeza.
No traicioné el dolor de un estado de transición, viviendo solo. Yo, que os abrazaré con vuestra tristeza, ahora os digo adiós.
Mordiéndote la cabeza, nena, estoy enamorada. Te esconderé en mi pecho, la guerra no te encontrará.
Sueño contigo pacíficamente, pero estaba corriendo.
Detenme por un momento y no caeré.