Más canciones de Giovanni
Descripción
Vocalista, letrista: Giovanni
Compositor, Productor: denisk2g
Ingeniero de masterización, ingeniero de mezcla: BROKN
Letra y traducción
Original
Nu știu ce le face Giovanni la ăștia da' este ceva incredibil
Denis
Direct din București
Din Giulești, prea distant
Pentru bulangii ăștia care au viză de flotant
Tremură la telefon, pe internet sunt tari în gură
Că vă știe Bucureștiu' da' voi îl știți de o lună
Patru bulangi pe-o piesă, cred că te uiți în oglindă
Luca lesbian când îl vede pe Cercel se agită
Pizda asta leșinată cu aere de casnică
Cerceluș e mic, se vede, e plin de frică
Am adrese, interfoane, poze în case
Dacă vă mănâncă, haideți în sectoru' (6)
Să vă știe capitala, slabe șanse
Ești mic și feminin, bebeluș, piele și oase
Mută-te la Giulești-Sârbi, poate îți place pe la Bellu
Îți dau o palmă la ureche, cred că ți-a crăpat cercelu'
Vă sună telefonu', panică, respinge apelu'
Duceți-vă la gardă că pare că sunteți genu'
La telefon vrea pace și să cânte
Pe piesă smardoială, Doamne Ajută, poate prinde
Nu e în tine, se vede că n-ai cuvinte
Nici nu ne cunoști, pe burtă rămâi cuminte
Ca să stați la București, strângeți totu' ban pe ban
V-a trimis linia în plic că i-e frică lu'
Vremea vine, vremea trece da' la noi vremea rămâne
Acum un an ne-ai zis că ești mare fan, pe bune
Nord, sud, est, apare testu'
Hai să vă arăt cât de sălbatic e vestu'
Aicea nu e Tohani, e mai greu cu Bucureștiu'
De-aia nu vă știe nimeni, nu o mai încercați cu gesturi
Nord, sud, est, apare testu'
Hai să vă arăt cât de sălbatic e vestu'
Aicea nu e Tohani, e mai greu cu Bucureștiu'
De-aia nu vă știe nimeni, nu o mai încercați cu gesturi
Mamă, ce brigadă, un pișat, un leșinat
Asta nu e La Familia, e la orfelinat
Mamă, ce brigadă, un pișat, un leșinat
Asta nu e La Familia, e la orfelinat
Mamă, ce brigadă, un pișat, un leșinat
Asta nu e La Familia, e la orfelinat
Traducción al español
No sé que les hace Giovanni, es increíble.
Dennis
Directamente desde Bucarest
De Giulești, demasiado lejos
Para estos chicos que tienen visa flotante
Tiemblan en el teléfono, en Internet hacen ruido en la boca.
Que conoces Bucarest, sí, la conoces desde hace un mes.
Cuatro bulangis en una sola pieza, creo que te estás mirando al espejo
Cuando Luca lesbiana ve a Cercel, se agita
Este coño se desmayó con aire de ama de casa
Cercelus es pequeño, como puedes ver, está lleno de miedo.
Tengo direcciones, interfonos, fotos en las casas.
Si te comen vente al sector' (6)
Hazle saber a tu capital, pocas posibilidades.
Eres pequeña y femenina, bebé, piel y huesos.
Múdate a Giulești-Sârbi, tal vez te guste Bellu
Te doy una palmada en la oreja, creo que se te partió el arete'
Tu teléfono suena, entra en pánico, rechaza la llamada.
Ve a la guardia, parece que eres genuino.
Por teléfono quiere paz y cantar.
En la pieza sardónica, Señor Socorro, puede captar
No está en ti, se ve que no tienes palabras.
Ni siquiera nos conoces, te quedas boca abajo.
Para alojarse en Bucarest, ahorre cada centavo
Te envió la línea en el sobre porque tiene miedo de
El tiempo llega, el tiempo pasa, pero con nosotros el tiempo se queda.
Hace un año nos dijiste que eras un gran fan, de verdad.
Norte, sur, este, parece testu'
Déjame mostrarte lo salvaje que es el oeste.
"Ese no es Tohani, es más difícil con Bucarest".
Por eso nadie te conoce, no lo intentes con gestos
Norte, sur, este, parece testu'
Déjame mostrarte lo salvaje que es el oeste.
"Ese no es Tohani, es más difícil con Bucarest".
Por eso nadie te conoce, no lo intentes con gestos
Madre que brigada, una meada, un desmayo
Esto no es La Familia, está en el orfanato.
Madre que brigada, una meada, un desmayo
Esto no es La Familia, está en el orfanato.
Madre que brigada, una meada, un desmayo
Esto no es La Familia, está en el orfanato.