Más canciones de Leonid Rudenko
Más canciones de Black Voron
Descripción
Publicado el: 2026-02-13
Letra y traducción
Original
Чтобы ты не грустил, песенку я написал.
Я в ауле поставил, весь аул кайфовал!
Мы будем пить за любовь, гореть до утра.
У нас одна только жизнь и женщина одна.
Ага, ага!
Женщина одна.
Ага, ага, женщина одна.
Я пою о любви.
Хочу, чтобы ты знал, чтобы ты и твоя любовь сильно закайфовал.
Мы будем пить за любовь, гореть до утра.
У нас одна только жизнь и женщина одна.
Мы будем пить за любовь, гореть до утра.
У нас одна только жизнь и женщина одна. Ага, ага!
Женщина одна. Ага, ага, женщина одна. Ага!
Женщина одна.
Traducción al español
Para que no estés triste, escribí una canción.
Lo puse en el pueblo, ¡todo el pueblo lo disfrutó!
Beberemos por el amor, arderemos hasta la mañana.
Sólo tenemos una vida y una mujer.
¡Sí, sí!
La mujer está sola.
Sí, sí, una mujer.
Canto sobre el amor.
Quiero que sepas que tú y tu amor llegarán muy alto.
Beberemos por el amor, arderemos hasta la mañana.
Sólo tenemos una vida y una mujer.
Beberemos por el amor, arderemos hasta la mañana.
Sólo tenemos una vida y una mujer. ¡Sí, sí!
La mujer está sola. Sí, sí, una mujer. ¡Sí!
La mujer está sola.