Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema Oh la la amour

Oh la la amour

3:43bolero Álbum Et L' Amour Crea La Femme 1993-09-25

Descripción

Intérprete asociado: Julio Iglesias

Compositor y letrista: Massías

Letrista, compositor: P. Carrel

Letra y traducción

Original

Oui, c'est vrai, je rêve des nuits de folies

Des jours qui se lèvent sur un paradis

Des moments d'ivresse

Et puis des caresses

Qui souvent nous laissent le cœur ébloui

Oui, c'est vrai, je rêve des fruits défendus

Et des filles d'Eve comme on n'en fait plus

Le chant des sirènes

Bien souvent m'entraîne

Vers ces mers lointaines de Polynésie

Oh la la, l'amour au cœur du Pacifique

Dans le lagon bleu d'une île au grand soleil

Sur le sable chaud bercé par des musiques

Croyez-moi, c'est presque le septième ciel

Oh la la, l'amour à l'ombre de la plage

Sous les grands palmiers avec à mes côtés

Quelques vahinées vêtues d'un coquillage

Qui me font goûter tous les fruits du péché

Oui, c'est vrai, je rêve des fruits défendus

Et des filles d'Eve comme on n'en fait plus

Le chant des sirènes

Bien souvent m'entraîne

Vers ces mers lointaines de Polynésie

Oh la la, l'amour au cœur du Pacifique

Dans le lagon bleu d'une île au grand soleil

Sur le sable chaud bercé par des musiques

Croyez-moi, c'est presque le septième ciel

Oh la la, l'amour à l'ombre de la plage

Sous les grands palmiers avec à mes côtés

Quelques vahinées vêtues d'un coquillage

Qui me font goûter tous les fruits du péché

Oh la la, l'amour au cœur du Pacifique

Dans le lagon bleu d'une île au grand soleil

Sur le sable chaud bercé par des musiques

Croyez-moi, c'est presque le septième ciel

Oh la la, l'amour à l'ombre de la plage

Traducción al español

Si es verdad, sueño con noches locas

Días amaneciendo en un paraíso

Momentos de embriaguez

y luego caricias

Que muchas veces dejan deslumbrados nuestros corazones

Si, es verdad, sueño con frutos prohibidos.

Y hijas de Eva como las que ya no hacemos

El canto de las sirenas

Muy a menudo me lleva

Hacia estos lejanos mares de la Polinesia

Dios mío, amor en el corazón del Pacífico.

En la laguna azul de una isla bajo el sol

Sobre la cálida arena arrullada por la música

Créeme, es casi el séptimo cielo.

Dios mío, amor a la sombra de la playa.

Bajo las altas palmeras a mi lado

Algunas vahinées vestidas con una concha

Quien me hace probar todos los frutos del pecado

Si, es verdad, sueño con frutos prohibidos.

Y hijas de Eva como las que ya no hacemos

El canto de las sirenas

Muy a menudo me lleva

Hacia estos lejanos mares de la Polinesia

Dios mío, amor en el corazón del Pacífico.

En la laguna azul de una isla bajo el sol

Sobre la cálida arena arrullada por la música

Créeme, es casi el séptimo cielo.

Dios mío, amor a la sombra de la playa.

Bajo las altas palmeras a mi lado

Algunas vahinées vestidas con una concha

Quien me hace probar todos los frutos del pecado

Dios mío, amor en el corazón del Pacífico.

En la laguna azul de una isla bajo el sol

Sobre la cálida arena arrullada por la música

Créeme, es casi el séptimo cielo.

Dios mío, amor a la sombra de la playa.

Ver vídeo Julio Iglesias - Oh la la amour

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam