Letra y traducción
Original
雪に歌えば朽ちた想いが。
また芽吹くだ ろう君の心も。
白く被った思い出た ちは、今も刻まれて る。
君が寒いねって笑った 一瞬の出来事で恋を知る。
何度も名前を呼ぶから、その白い 息を吐いた場所で。
雪降る夜に舞い落ちた花 、それはとても美しく。
泣かるる空に乗せて届かない距離で もまた行く。
朝になって 溶けて去って涙が乾いた僕と雪 の跡。
色を足したら薄まるような、絵の具みたいな 恋をしたんだ。
例えば他の色に染まる と、白は濃くならない。
閉じた瞼と裏腹、一瞬 の出来事で恋を知る。
どうし て手放してしまったの?
今更どうにもでき ないような。
失 わないで、落ちてゆく花。
それは静か に消えてく。
しくるる夜に消え て彷徨い続けても見つける。
雪降る夜に舞い落ちた花 、それはとても美しく。
泣かるる空を抜けて届かない距離 でもまた行く。
朝にな って溶けて去って涙が乾いた僕と 雪の跡。
時が経って振り返ってふ と呟いた。
あれは切なかった。
Traducción al español
Si cantas en la nieve, tus sentimientos se pudrirán.
Tu corazón volverá a brotar.
Los recuerdos cubiertos de blanco todavía están grabados en mi memoria.
Aprendí sobre el amor en un momento en que me reí y dije que tenías frío.
Diré tu nombre una y otra vez, justo donde exhalaste ese aliento blanco.
Las flores que caen en una noche nevada son tan hermosas.
Te llevaré al cielo que llora y volveré a ir, aunque sea a una distancia que no puedo alcanzar.
Por la mañana, mis lágrimas se derriten y se secan, dejándome rastros de nieve.
Me enamoré como la pintura, de esas que se diluyen cuando le agregas más color.
Por ejemplo, el blanco no se oscurece cuando se tiñe con otro color.
A pesar de sus párpados cerrados, aprende sobre el amor en un acontecimiento momentáneo.
¿Por qué lo dejaste pasar?
Parece que no hay nada que pueda hacer al respecto ahora.
Una flor que cae sin perderse.
Desaparece silenciosamente.
Incluso si desapareces en la noche y sigues deambulando, aún lo encontrarás.
Las flores que caen en una noche nevada son tan hermosas.
Cruzaré el cielo lloroso y volveré a ir, aunque sea una distancia que no pueda alcanzar.
Por la mañana, la nieve se derritió y mis lágrimas se secaron, dejándome rastros de nieve.
Conforme pasó el tiempo, miré hacia atrás y de repente murmuré.
Eso fue triste.