Más canciones de Kolaba
Más canciones de Оля Цибульська
Descripción
Publicado el: 2026-02-13
Letra y traducción
Original
На землю ліг казковий килим, усе біліє навкруги.
Чи ти прийдеш до мене, милий, прийдеш до мене крізь сніги?
Чи знаєш ти оту стежину, що нас вела колись обох?
О, як же я тебе зустріну, моя омріяна любов!
Гадаю я, гадаю, чи прийдеш ти, не знаю, та віри не втрачаю у подиху надій.
Все у вікно дивлюся, діждусь чи не діждуся, в душі моєї свято, тебе, коханий мій, а!
З роками, кажуть, все минає і навіть гинуть почуття.
Я стільки зим тебе чекаю, та втім, не знаю, каяться.
На землю ліг казковий килим, усе біліє навкруги.
Чи ти прийдеш до мене, милий, прийдеш до мене крізь сніги?
Гадаю я, гадаю, чи прийдеш ти, не знаю, та віри не втрачаю у подиху надій.
Все у вікно дивлюся, діждусь чи не діждуся, в душі моєї свято, тебе, коханий мій, а!
Traducción al español
Una alfombra de hadas yacía en el suelo, todo a su alrededor se volvió blanco.
¿Vendrás a mí, amor mío, vendrás a mí a través de la nieve?
¿Conoces ese camino que una vez nos llevó a ambos?
¡Oh, cómo te encontraré, amor de mis sueños!
Pienso, me pregunto si vendrás, no lo sé, pero no pierdo la fe en el soplo de esperanza.
Miro por la ventana todo el tiempo, lo quiera o no, es una fiesta en mi alma, tú, amada mía, ¡ah!
Con el paso de los años, dicen, todo pasa y hasta los sentimientos mueren.
Llevo tantos inviernos esperándote y, sin embargo, no sé, se arrepienten.
Una alfombra de hadas yacía en el suelo, todo a su alrededor se volvió blanco.
¿Vendrás a mí, amor mío, vendrás a mí a través de la nieve?
Pienso, me pregunto si vendrás, no lo sé, pero no pierdo la fe en el soplo de esperanza.
Miro por la ventana todo el tiempo, lo quiera o no, es una fiesta en mi alma, tú, amada mía, ¡ah!