Más canciones de Merve Yavuz
Descripción
Productor: TF Música
Compositor Letrista: Tradicional
Letra y traducción
Original
Yüksek yüksek tepelere ev kurmasınlar.
Yüksek yüksek tepelere ev kurmasınlar.
Aşrı aşrı memlekete kız vermesinler.
Aşrı aşrı memlekete kız vermesinler.
Annesinin bir tanesini hor görmesinler.
Annesinin bir tanesini hor görmesinler.
Uçan da kuşlara mâni olsun. Ben annemi özledim.
Hem annemi hem babamı, ben köyümü özledim.
Babamın bir atı olsa, bilse de gelse.
Babamın bir atı olsa, bilse de gelse.
Annemin yelkeni olsa, açsa da gelse.
Annemin yelkeni olsa, açsa da gelse.
Kardeşlerim yollarımı bilse de gelse.
Kardeşlerim yollarımı bilse de gelse.
Uçan da kuşlara mâni olsun.
Ben annemi özledim.
Hem annemi hem babamı, ben köyümü özledim.
Hem annemi hem babamı, ben köyümü özledim.
Hem annemi hem babamı, ben köyümü özledim.
Traducción al español
No deberían construir casas en colinas altas.
No deberían construir casas en colinas altas.
No deberían enviar demasiadas niñas al país.
No deberían enviar demasiadas niñas al país.
No deben despreciar a una de sus madres.
No deben despreciar a una de sus madres.
Que impida el vuelo de los pájaros. Extraño a mi madre.
Extrañaba tanto a mi madre como a mi padre, y a mi pueblo.
Si tan solo mi padre tuviera un caballo y supiera cómo venir.
Si tan solo mi padre tuviera un caballo y supiera cómo venir.
Si mi madre tuviera una vela y la abriera, vendría.
Si mi madre tuviera una vela y la abriera, vendría.
Incluso si mis hermanos conocieran mis caminos, vendrían.
Incluso si mis hermanos conocieran mis caminos, vendrían.
Que impida el vuelo de los pájaros.
Extraño a mi madre.
Extrañaba tanto a mi madre como a mi padre, y a mi pueblo.
Extrañaba tanto a mi madre como a mi padre, y a mi pueblo.
Extrañaba tanto a mi madre como a mi padre, y a mi pueblo.