Descripción
Baglama: Kutsal Evcimen
Guitarra acústica: Sinan Güngör
Percusión: Şakir Ozan Uygan
Bajo: Levent Canen
Ingeniero de mezcla, ingeniero de masterización: Enver Akarcalı
Compositor y letrista: Ali Kızıltuğ
Letra y traducción
Original
Başkaları aldı yerin, unutuldum biliyorum.
Kesildi mektubun telin yar, unutuldum biliyorum.
Sen unuttun biliyorum.
Kesildi mektubun telin yar, unutuldum biliyorum.
Sen unuttun biliyorum.
Albümlere bakar idim.
Bakar bakar doymaz idik, sabaha dek uyumaz idik yar.
Unutuldum biliyorum, sen unuttun biliyorum.
Sabaha dek uyumaz idik yar.
Unutuldum biliyorum, sen unuttun biliyorum.
Yarım kalan bardakları, içer içer hep ağlarım.
Çınlanıyor kulaklarım yar.
Unutuldum biliyorum, sen unuttun biliyorum.
Çınlanıyor kulaklarım yar.
Unutuldum biliyorum, sen unuttun biliyorum.
Kızıl tulun çilem yetti.
Herkes bir şey aldı gitti.
Aramızda çalı bitti yar.
Unutuldum biliyorum, sen unuttun biliyorum.
Aramızda çalı bitti yar.
Unutuldum biliyorum, sen unuttun biliyorum.
Traducción al español
Otros tomaron tu lugar, sé que fui olvidado.
El hilo de tu carta fue cortado, sé que he sido olvidado.
Sé que lo olvidaste.
El hilo de tu carta fue cortado, sé que he sido olvidado.
Sé que lo olvidaste.
Yo miraría los álbumes.
Nos miramos y no quedamos satisfechos, no dormiríamos hasta la mañana.
Sé que me han olvidado, sé que tú lo has olvidado.
No dormiríamos hasta la mañana, querida.
Sé que me han olvidado, sé que tú lo has olvidado.
Siempre lloro cuando bebo los vasos a medio terminar.
Me zumban los oídos, querida.
Sé que me han olvidado, sé que tú lo has olvidado.
Me zumban los oídos, querida.
Sé que me han olvidado, sé que tú lo has olvidado.
Ya tuve suficiente de mi bufanda roja.
Todos tomaron algo y se fueron.
La maleza ha crecido entre nosotros, amigo mío.
Sé que me han olvidado, sé que tú lo has olvidado.
La maleza ha crecido entre nosotros, amigo mío.
Sé que me han olvidado, sé que tú lo has olvidado.