Descripción
Productor, arreglista de grabación, vocalista, compositor, letrista: OSHIKIKEIGO
Ingeniero de mezcla: Masahito Komori
Ingeniero de masterización: Randy Merrill
Letra y traducción
Original
重力が吹き返す朝に、手繰り寄せたあな たの腕は。
経験から前例か らベッドの広さからわかるけど、空っぽと。
この空白がひどくつら いの。
インスタントな夜を抜けて、あな たの声を、その目を、一人占めした いけど、夜もいずれ3分で溶け る魔法でぬるくなるの。
お湯が沸いて、食べるのは大抵、いつも 同じもの。
あなたのあなただから、今日だけじゃなくて 、今だけじゃなくて、私の腕に包ん でよ。
インスタントな夜の中で、私の肌 を、言葉を、一人占めしたいでさ。
嘘も当然3分で溶ける魔法 で終わる。 それだけの話。
それだ けの私。
ずっとずっと奪ってきた の。 それだけの話。
これから私 だけ。
インスタ ントな夜を抜けて、あなたの声を、そ の目を、一人占めしたいけど、 夜もいずれ3分で溶ける魔法で。
3分で溶ける魔法でぬる くなるの。
Traducción al español
Por la mañana, cuando la gravedad regresa, tus brazos se extienden.
Por experiencia y precedentes, puedo decir por el tamaño de la cama que está vacía.
Este vacío es extremadamente doloroso.
Quiero escapar de la noche instantánea y monopolizar tu voz y tus ojos, pero la noche se volverá tibia debido a la magia que se derretirá en 3 minutos.
Cuando el agua hierve, solemos comer siempre lo mismo.
Soy tuyo, así que envuélveme en tus brazos, no sólo por hoy, no sólo por ahora.
Quiero monopolizar mi piel y mis palabras en esta noche instantánea.
Naturalmente, las mentiras se pueden disolver en 3 minutos usando magia. Eso es todo.
Eso es todo lo que soy.
Te lo he estado quitando durante tanto tiempo. Eso es todo.
De ahora en adelante seré solo yo.
Quiero escapar de la noche instantánea y monopolizar tu voz y tus ojos, pero déjame usar la magia que derretirá la noche en solo 3 minutos.
Se derrite en 3 minutos y se vuelve resbaladizo.