Más canciones de Alena Omargalieva
Descripción
Productor: Nikita Chena
Letra y traducción
Original
Як давно ти вже не помічаєш, що втрачаєш мене, втрачаєш?
І тримаєшся за почуття, поки рух не зупинить Земля.
Ми втрачаємо та не вловимо свого щастя важливі хвилини.
Відчуваємо схожі світи, ми в обіймах у самоти.
Як тепер зрозуміти тобі?
Щастя мало, лиш просто знайти.
Не ловити, не зберегти, а для двох назавжди зберегти.
Поцілунки не планують втечу. Може, знов осінній вечір.
Ти ім'я прошепочеш, але вже не знайдеш поруч мене.
Я люблю тебе і, можливо, це як танець у холодну зливу, коли дощ усі фарби змішав, не намокла любов і душа.
Як тепер зрозуміти тобі?
Щастя мало, лиш просто знайти.
Не ловити, не зберегти, а для двох назавжди. . .
Як тепер зрозуміти тобі?
Щастя мало, лиш просто знайти.
Не ловити, не зберегти, а для двох назавжди зберегти.
Traducción al español
¿Hace cuánto que no te das cuenta de que me estás perdiendo, perdiéndome?
Y te aferras a tus sentimientos hasta que la Tierra detiene el movimiento.
Perdemos momentos importantes y extrañamos nuestra felicidad.
Sentimos mundos similares, estamos en los brazos de la soledad.
¿Cómo lo entiendes ahora?
La felicidad no es suficiente, sólo encuéntrala.
No para atrapar, no para salvar, sino para dos para salvar para siempre.
Los besos no planean una fuga. Quizás sea otra vez una tarde de otoño.
Susurrarás el nombre, pero no me encontrarás a tu lado.
Te amo, y tal vez sea como bailar en una ducha fría, cuando la lluvia mezclaba todos los colores, el amor y el alma no se mojaban.
¿Cómo lo entiendes ahora?
La felicidad no es suficiente, sólo encuéntrala.
No para atrapar, no para salvar, sino para dos para siempre. . .
¿Cómo lo entiendes ahora?
La felicidad no es suficiente, sólo encuéntrala.
No para atrapar, no para salvar, sino para dos para salvar para siempre.