Más canciones de KiLLOWEN
Descripción
Artista principal: KiLLOWEN
Productor: RELYT
Letrista: Owen Pickston
Compositor: Owen Pickston
Letra y traducción
Original
I thought about you last night, same old stories.
I wanna find myself, then lose my mind like they used to do in the noughties.
Ten-ten wanna explore me, can't stop spilling the drink she poured me. You seem like a great idea right now, but
I feel the same in the morning. You're so nostalgic. Okay, can you take me back?
French kiss on the sofa, eyeing the smoke, cig in my hand.
We don't ever chat sober, rum and cola, talk to Frank.
Addicted to this nostalgia, first she come over, then we go back, yeah. That tat on your arm's distracting me too much.
Oh, shit, I feel like I've known you my whole life. My bad, too sex, I gotta be sick.
Ay, at least you find it funny. In fact, your smile goes well with a drink, yeah.
Dimples on your back, looking like Megan Fox in '06. You think I'm crazy?
I think you're a little bit toxic.
Sounds like a good mix to get drunk in love and end it all topless.
I swear you're like a house party that the neighbors hate, 'cause they got two kids, and it's way too late.
People leaving, the songs might change, but we couldn't care less either way. You're so nostalgic. Okay, can you take me back?
French kiss on the sofa, eyeing the smoke, cig in my hand.
We don't ever chat sober, rum and cola, talk to Frank.
Addicted to this nostalgia, first she come over, then we go back, yeah. MDMA don't hit like you.
-No way. -You're like the posters in my room.
-Okay. -We're something like Gavin and Stacey,
Becks and Posh, 2002.
Said I don't smoke, so why am I sat outside with a couple of -B&H Blues? -Why?
You remind me of something I know so well. How the hell do you feel so new?
Yeah, -straight out the year 2000. -Yeah.
-Like the CDs in both our houses. -Yeah.
I wanna play you on repeat till I get sick of you. Stop, the player get louder.
Addicted to this nostalgia, don't quite know what this feeling is.
-I know.
-Smoking you like I smoke my cigs, can't help it, but I gotta get my fix. You're so nostalgic.
-Okay. -Can you take me back?
-Can you take me back?
-French kiss on the sofa, eyeing the smoke, cig in my hand. We don't ever chat sober, rum and cola, talk to Frank.
Addicted to this nostalgia, first she come over, then we go back, yeah.
It was acceptable in the noughties.
It was acceptable at the time.
It was acceptable in the noughties.
It was acceptable at the time.
Traducción al español
Anoche pensé en ti, las mismas viejas historias.
Quiero encontrarme a mí mismo y luego perder la cabeza como solían hacer en los años noventa.
Diez-diez quieren explorarme, no pueden dejar de derramar la bebida que ella me sirvió. Pareces una gran idea en este momento, pero
Siento lo mismo por la mañana. Eres tan nostálgico. Bien, ¿puedes llevarme de regreso?
Beso francés en el sofá, mirando el humo, cigarrillo en mano.
Nunca hablamos sobrios, con ron y cola, hablamos con Frank.
Adicto a esta nostalgia, primero viene ella, luego volvemos, sí. Ese tatuaje en tu brazo me distrae demasiado.
Oh, mierda, siento que te conozco de toda la vida. Mi mal, también el sexo, tengo que estar enfermo.
Ay, al menos a ti te resulta gracioso. De hecho, tu sonrisa va bien con una copa, sí.
Hoyuelos en la espalda, luciendo como Megan Fox en el 2006. ¿Crees que estoy loco?
Creo que eres un poco tóxico.
Suena como una buena mezcla para emborracharse de amor y terminar todo en topless.
Te juro que eres como una fiesta en casa que los vecinos odian porque tienen dos hijos y ya es demasiado tarde.
La gente se va, las canciones pueden cambiar, pero no nos importa en absoluto. Eres tan nostálgico. Bien, ¿puedes llevarme de regreso?
Beso francés en el sofá, mirando el humo, cigarrillo en mano.
Nunca hablamos sobrios, con ron y cola, hablamos con Frank.
Adicto a esta nostalgia, primero viene ella, luego volvemos, sí. La MDMA no golpea como tú.
-De ninguna manera. -Eres como los carteles de mi habitación.
-Bueno. -Somos algo así como Gavin y Stacey,
Becks y Posh, 2002.
Dije que no fumo, entonces ¿por qué estoy sentado afuera con un par de B&H Blues? -¿Por qué?
Me recuerdas algo que sé muy bien. ¿Cómo diablos te sientes tan nuevo?
Sí, -directamente el año 2000. -Sí.
-Como los CD en nuestras casas. -Sí.
Quiero jugar contigo una y otra vez hasta que me canse de ti. Detente, el reproductor suena más fuerte.
Adicto a esta nostalgia, no sé muy bien qué es este sentimiento.
-Lo sé.
-Fumarte como fumo mis cigarrillos, no puedo evitarlo, pero tengo que conseguir mi dosis. Eres tan nostálgico.
-Bueno. -¿Puedes llevarme de regreso?
-¿Puedes llevarme de regreso?
-Beso francés en el sofá, mirando el humo, cigarro en mano. Nunca hablamos sobrios, con ron y cola, hablamos con Frank.
Adicto a esta nostalgia, primero viene ella, luego volvemos, sí.
Era aceptable en los años noventa.
En ese momento era aceptable.
Era aceptable en los años noventa.
En ese momento era aceptable.