Descripción
Compositor y letrista: Damien Farsetti
Compositor: Yann Müller
Compositor: Jeremy Brault
Compositor y letrista: Damien Farsetti
Compositor: Yann Müller
Compositor: Jeremy Brault
Letra y traducción
Original
Sous le soleil doré, les vagues berçant nos peaux.
Dansons toute la soirée, au rythme de nos mots.
Antilles, c'est chaud!
Elle est caliente.
On oublie nos noms.
Là où tout est fête.
Les palmiers nous regardent, des étoiles dans les cieux.
Éclats de rires, bavards, les cœurs sont amoureux.
Antilles, c'est chaud!
Elle est caliente.
On oublie nos mots, là où tout est fête.
Le sable sous nos pieds, les lèvres se dessinent.
Une nuit éternelle, des envies mutines.
Cette île nous enlace, le vent nous murmure, que rien ne jamais passe, que tout est à l'aventure.
Antilles, c'est chaud!
Elle est caliente.
On oublie nos noms, là où tout est fête.
Antilles, c'est chaud. . . Là où tout est fête.
Traducción al español
Bajo el sol dorado, las olas meciendo nuestra piel.
Bailemos toda la noche, al ritmo de nuestras palabras.
Antillas, ¡hace calor!
Ella está buena.
Olvidamos nuestros nombres.
Donde todo es fiesta.
Las palmeras nos miran, las estrellas en el cielo.
Estallidos de risa, conversadores, corazones enamorados.
Antillas, ¡hace calor!
Ella está buena.
Olvidamos nuestras palabras, donde todo es una fiesta.
La arena bajo nuestros pies, los labios se perfilan.
Una noche eterna, deseos amotinados.
Esta isla nos abraza, el viento nos susurra, que nada pasa jamás, que todo es una aventura.
Antillas, ¡hace calor!
Ella está buena.
Olvidamos nuestros nombres, donde todo es una fiesta.
Antillas, hace calor. . . Donde todo es fiesta.