Descripción
Productor: Robert Srzednicki
Productora: Magdalena Srzednicka
Compositor: Bartosz Mármol
Letra: Bartosz Mármol
Ingeniero de mezcla: Robert Srzednicki
Ingeniero de mezcla: Magdalena Srzednicka
Ingeniero de masterización: Robert Srzednicki
Ingeniera de masterización: Magdalena Srzednicka
Voz: Bartosz Mármol
Guitarra: Bartosz Mármol
Letra y traducción
Original
Już nie wiem, jak do tego podejść.
Z której strony zabrać się?
Wiem, że o tak późnej porze na pewno śpisz, a jeśli nie, może chcesz coś zjeść?
Może sama do mnie przyjdzie, tak jakoś dziwnie złoży się.
Wtedy nagram Ci się na telefon i wyślę do Ciebie się, do ciebie się. . .
Nie dajmy psu na imię miłość!
Nie dajmy psu na imię miłość.
Nie dajmy psu na imię miłość. Nie dajmy psu na imię.
Nie dajmy psu na imię.
Ja nie lubię chyba ludzi, a Ty nie jesteś zwykły ludź.
Chciałabym patrzeć z Tobą w gwiazdy, ale tu ich nie ma, tu jest
Łódź.
Pozamykali wszystkie sklepy, ale do Carrefoura móc możesz więc.
I może znowu poczujemy -wzajemnie chęć na chuć, więc chodź.
-Nie dajmy psu na imię miłość. Nie dajmy psu na imię miłość.
Nie dajmy psu na imię miłość. Nie dajmy psu na imię.
Nie dajmy psu na imię. Nie dajmy psu na imię miłość.
Nie dajmy psu na imię miłość. Nie dajmy psu na imię miłość.
Nie dajemy psu na imię. Nie dajmy psu. . . .
Nie dajmy psu. . .
Nie dajmy psu. . . Nie dajmy psu. Nie dajmy psu na imię miłość.
Nie dajmy psu na imię miłość. Nie dajmy psu na imię miłość.
Nie dajmy psu na imię. Nie dajmy psu na imię. Nie dajmy psu na imię miłość.
Nie dajmy psu na imię miłość.
Nie dajmy psu na imię miłość. Nie dajemy psu na imię.
Nie dajmy psu na imię!
Traducción al español
Ya no sé cómo abordar esto.
¿Qué lado tomar?
Sé que probablemente estés dormido a esta hora tan tardía, y si no es así, ¿tal vez quieras comer algo?
Tal vez ella venga a mí sola, de alguna manera resultará extraño.
Luego me grabaré en tu teléfono y me enviaré a ti, a ti. . .
¡No le pongamos al perro el nombre de amor!
No le pongamos al perro el nombre de amor.
No le pongamos al perro el nombre de amor. No le pongamos nombre al perro.
No le pongamos nombre al perro.
Supongo que no me gusta la gente y tú no eres una persona común y corriente.
Quisiera mirar las estrellas contigo, pero no están aquí, están aquí.
Lodz.
Cerraron todas las tiendas, pero puedes ir a Carrefour.
Y tal vez volvamos a sentir el deseo mutuo de tener sexo, así que vamos.
-No le pongamos al perro el nombre de amor. No le pongamos al perro el nombre de amor.
No le pongamos al perro el nombre de amor. No le pongamos nombre al perro.
No le pongamos nombre al perro. No le pongamos al perro el nombre de amor.
No le pongamos al perro el nombre de amor. No le pongamos al perro el nombre de amor.
No le damos un nombre al perro. No se lo demos al perro. . . .
No se lo demos al perro. . .
No se lo demos al perro. . . No se lo demos al perro. No le pongamos al perro el nombre de amor.
No le pongamos al perro el nombre de amor. No le pongamos al perro el nombre de amor.
No le pongamos nombre al perro. No le pongamos nombre al perro. No le pongamos al perro el nombre de amor.
No le pongamos al perro el nombre de amor.
No le pongamos al perro el nombre de amor. No le damos un nombre al perro.
¡No le pongamos nombre al perro!