Descripción
Compositor: Ngô Anh Đạt
Productor: Nguyễn Ngọc Sâm
Letra y traducción
Original
Sẽ có ngày em nhớ anh, đứng dưới bầu trời đầy ngát xanh.
Ngày đầu tiên chúng ta bên nhau trăng rơi sáng.
Cứ sao giờ anh đã quên, để em một mình cùng bóng đêm?
Bầu trời kia chỉ có duy nhất một vì sao.
Thế giới của em luôn cô đơn một mình, chẳng ai ở bên cạnh sẽ chia nỗi niềm cùng em.
Bỗng đến một ngày lạc vào thế giới anh. Kể từ giây phút này chỉ muốn được anh bên anh.
Có bao điều em chẳng cần đành để nói, chỉ biết lặng thầm đem hơi giấu riêng cho mình em.
Đến một ngày em phải rời khỏi nơi đây, sẽ cuốn theo từng làn mây khuất xa bóng hình anh. Những ký ức ta bên nhau anh cũng rồi phút chốc sẽ quên đi mau.
Liệu ta sẽ có cơ hội gặp lại nhau?
Sẽ có ngày em nhớ anh, đứng dưới bầu trời đầy ngát xanh.
Ngày đầu tiên chúng ta bên nhau trăng rơi sáng.
Cứ sao giờ anh đã quên, để em một mình cùng bóng đêm?
Bầu trời kia chỉ có duy nhất một vì sao.
Khi màn đêm buông xuống phủ kín khắp căn phòng, chỉ tự trách bản thân sao không ai mong ngóng.
Nghĩ lại những khoảnh khắc mà ta luôn hy vọng, nhớ thật chặt cái tên trong lòng nhau.
Anh cô đơn bải bơ giữa thế giới của riêng anh, chỉ mong có nơi giữ ấm con tim mong manh khô cằn đầy giá lạnh.
Những ký ức đến lúc phải phai mờ thật nhanh, kể từ khi em quay bước đi bầu -trời kia không còn ngát xanh.
-Ngàn tâm tư chôn giấu chẳng kịp thời để nói ra. Liệu rằng đôi ta sẽ nhớ tên nhau và. . .
Sẽ có ngày em nhớ anh, đứng dưới bầu trời đầy ngát xanh.
Ngày đầu tiên chúng ta bên nhau trăng rơi sáng.
Cứ sao giờ anh đã quên, để em một mình cùng bóng đêm?
Bầu trời kia chỉ có duy nhất một vì sao.
Sẽ có ngày em nhớ anh, em nhớ anh.
Ngày đầu tiên chúng ta bên nhau trăng rơi sáng.
Cứ sao giờ anh đã quên, để em. . .
Bầu trời kia chỉ có duy nhất một vì sao.
Traducción al español
Un día te extrañaré, parada bajo el cielo azul.
El primer día que estuvimos juntos, la luna cayó brillantemente.
¿Por qué lo has olvidado ahora, dejándome solo en la oscuridad?
Ese cielo tiene una sola estrella.
Mi mundo siempre es solitario, nadie a mi lado puede compartir mi tristeza conmigo.
De repente un día me perdí en tu mundo. A partir de este momento sólo te quiero a mi lado.
Hay tantas cosas que no necesito decir, que sólo puedo guardarlas en silencio para mí.
Un día tendré que dejar este lugar, seré arrastrado por las nubes, desapareciendo tu imagen. Los recuerdos de nosotros juntos pronto serán olvidados.
¿Tendremos la oportunidad de volver a encontrarnos?
Un día te extrañaré, parada bajo el cielo azul.
El primer día que estuvimos juntos, la luna cayó brillantemente.
¿Por qué lo has olvidado ahora, dejándome solo en la oscuridad?
Ese cielo tiene una sola estrella.
Cuando cayó la noche y cubrió toda la habitación, solo me culpé por el hecho de que nadie estuviera esperándolo.
Piensen en los momentos que siempre esperábamos, recuerden los nombres de los demás con fuerza en el corazón de los demás.
Estaba solo y solo en su propio mundo, esperando sólo un lugar para calentar su frágil, seco y frío corazón.
Los recuerdos deben desvanecerse rápidamente, desde que te diste la vuelta: el cielo ya no es azul.
-Miles de pensamientos quedan enterrados y no hay tiempo para decirlos. ¿Recordaremos los nombres de los demás? . .
Un día te extrañaré, parada bajo el cielo azul.
El primer día que estuvimos juntos, la luna cayó brillantemente.
¿Por qué lo has olvidado ahora, dejándome solo en la oscuridad?
Ese cielo tiene una sola estrella.
Habrá días en los que te extraño, te extraño.
El primer día que estuvimos juntos, la luna cayó brillantemente.
¿Por qué lo has olvidado ahora? Déjamelo a mí. . .
Ese cielo tiene una sola estrella.