Más canciones de TJARK
Descripción
Productor, compositor, intérprete asociado, letrista: TJARK
Productor, compositor y letrista: Tim Morten Uhlenbrock
Letra y traducción
Original
Wir waren kurz davor zu fliegen.
Haben's mit der Schwerkraft unterschätzt. Alles brennt, Kerosin, freier Fall und verlieren.
Und ich glaube, das war's.
Mhh, ja.
Und an der Absturzstelle liegen, mhh, auf und ab wie Serpentinen. Unsere Trümmer, was wir waren, ja, unser
Tristesse, die Idee. Und ich glaube, das war's.
Ja, ich glaube, das war's.
Hier gibt's nichts zu sehen, ist niemand ernster verletzt. Haben nur kurz 'nen
Moment uns die Herzen zerfetzt.
Und ich glaube, wir beide bleiben erst mal allein. Kein Grund zum Heulen, es sollte einfach nicht sein.
Sollt nicht sein, sollt nicht sein.
Wir beide bleiben nur erst mal allein.
Ja, wir waren blinde Passagiere.
Haben's mit der Fallhöhe verschätzt und unser Autopilot war betrunken, der Idiot.
Und ich glaube, ich glaube, das war's. Mhh, ja. Und jetzt liegen da goldrote
Berge.
Ja, da brennt die Schönheit in ihnen und unsere Trümmer, was wir waren, ja, das verschenkte Potenzial. Ja, ich glaube, ich glaube, das war's.
Mhh, ja. Hier gibt's nichts zu sehen, ist niemand ernster verletzt.
Haben nur kurz 'nen Moment uns die Herzen zerfetzt.
Ja, und ich glaube, wir beide bleiben erst mal allein.
Kein Grund zum Heulen, es sollte einfach nicht sein. Mhh, ja. Ja, dann soll's nicht sein.
Ja, dann soll's nicht. . .
Ja, dann soll's nicht sein. Sollt nicht sein, sollt nicht sein.
Ja, dann soll's -nicht sein. -Ja, dann soll's nicht. . .
Mhh, ja.
Hier gibt's nichts zu sehen, ist niemand ernster verletzt. Ja, wir haben's überlebt und die Herzen zerfetzt.
Ja, und ich glaube, wir beide bleiben erst mal allein.
Allein, allein.
Wir sollten einfach nicht sein. Sollt nicht sein, sollt nicht sein.
Wir beide bleiben nur erst mal allein.
Traducción al español
Estábamos a punto de volar.
Subestimamos la gravedad. Todo arde, queroseno, caída libre y pérdida.
Y creo que eso es todo.
Mmmm, sí.
Y en el lugar del accidente yacen, mhh, arriba y abajo como serpentinas. Nuestras ruinas, lo que fuimos, sí, nuestras.
Tristeza, la idea. Y creo que eso es todo.
Sí, creo que eso es todo.
Aquí no hay nada que ver, nadie está gravemente herido. Solo toma uno rápido
momento en que nuestros corazones se desgarran.
Y creo que ambos nos quedaremos solos por ahora. No hay necesidad de llorar, simplemente no estaba destinado a ser así.
No debería serlo, no debería serlo.
Los dos nos quedaremos solos por ahora.
Sí, éramos polizones.
Calculamos mal la altura de la caída y nuestro piloto automático estaba borracho, idiota.
Y creo, creo que eso es todo. Mmmm, sí. Y ahora hay unos rojo dorado.
Montañas.
Sí, ahí arde la belleza en ellos y en nuestras ruinas, lo que fuimos, sí, el potencial desperdiciado. Sí, creo, creo que eso es todo.
Mmmm, sí. Aquí no hay nada que ver, nadie está gravemente herido.
Nuestros corazones fueron destrozados por un momento.
Sí, y creo que ambos nos quedaremos solos por ahora.
No hay necesidad de llorar, simplemente no estaba destinado a ser así. Mmmm, sí. Sí, entonces no debería ser así.
Sí, entonces no debería. . .
Sí, entonces no debería ser así. No debería serlo, no debería serlo.
Sí, entonces no debería ser así. -Sí, entonces no debería. . .
Mmmm, sí.
Aquí no hay nada que ver, nadie está gravemente herido. Sí, sobrevivimos y nuestros corazones quedaron destrozados.
Sí, y creo que ambos nos quedaremos solos por ahora.
Solo, solo.
Simplemente no deberíamos serlo. No debería serlo, no debería serlo.
Los dos nos quedaremos solos por ahora.