Descripción
Ingeniero de masterización: Özgür Yurtoğlu
Compositor y letrista: Ayla Balyemez
Letra y traducción
Original
Birileri seni sevdi, hiçbirisi ben değildim.
Birileri beni sevdi, sevmesini hiç bilmedim.
Birini çok düşünmekten, yorgun düştüm özlemekten.
Gülüşünü başka başka kadınlara emanet etmenden.
Bu şehirde benden başka aptal bulamazsın aşkta.
Sus konuşma, saçma saçma.
Gidilir mi ilk yokuşta?
Bu şehirde benden başka aptal bulamazsın aşkta.
Sus konuşma, saçma saçma.
Gidilir mi ilk yokuşta?
Birini çok düşünmekten, yorgun düştüm özlemekten.
Gülüşünü başka başka kadınlara emanet etmenden.
Bu şehirde benden başka aptal bulamazsın aşkta.
Sus konuşma, saçma saçma.
Gidilir mi ilk yokuşta?
Bu şehirde benden başka aptal bulamazsın aşkta.
Sus konuşma, saçma saçma.
Gidilir mi ilk yokuşta?
Bu şehirde benden başka aptal bulamazsın aşkta.
Sus konuşma, saçma saçma.
Gidilir mi ilk yokuşta?
Gidilir mi ilk yokuşta?
Traducción al español
Algunas personas te amaban, ninguna de ellas era yo.
Alguien me amó, yo nunca supe amarme.
Estoy cansado de pensar tanto en alguien y extrañarlo.
Porque confías tu sonrisa a otras mujeres.
No encontrarás ningún tonto enamorado aparte de mí en esta ciudad.
Cállate, no hables, tonterías.
¿Puedes subir a la primera colina?
No encontrarás ningún tonto enamorado aparte de mí en esta ciudad.
Cállate, no hables, tonterías.
¿Puedes subir a la primera colina?
Estoy cansado de pensar tanto en alguien y extrañarlo.
Porque confías tu sonrisa a otras mujeres.
No encontrarás ningún tonto enamorado aparte de mí en esta ciudad.
Cállate, no hables, tonterías.
¿Puedes subir a la primera colina?
No encontrarás ningún tonto enamorado aparte de mí en esta ciudad.
Cállate, no hables, tonterías.
¿Puedes subir a la primera colina?
No encontrarás ningún tonto enamorado aparte de mí en esta ciudad.
Cállate, no hables, tonterías.
¿Puedes subir a la primera colina?
¿Puedes subir a la primera colina?