Más canciones de HIROTO (INI)
Descripción
Arreglista de grabación: Giorgio Blaise Givvn
Vocalista: HIROTO (INI)
Letrista y compositor: NISHI HIROTO
Compositor: Lucas Valentín
Letra y traducción
Original
If I was on Pluto
Baby, I'd hope you'd call
Harder to reach you five billion miles from home
And if I was a spaceman
Hurtling through the cold
Don't break my heart, oh, couldn't we just get along?
And all the stupid shit we do
To keep my mind away from you
Evening conversation replacing the destitute (ooh-ooh)
And who the hell am I to say
That I don't need it anyway?
Weekend rodeo, can't silence it on your own
When you're out on the mainland
Cowboy without a clue
Do you still read my letters? Baby, are they getting through?
When you're riding at sunset
Swirling your big lasso
Do you look up and feel me looking down over you?
And all the stupid shit we do
To keep my mind away from you
Evening conversation replacing the destitute
And who the hell am I to say
That I don't need it anyway?
Weekend rodeo, can't silence it on your own
I believe in something bigger than I've ever known within an endless view
Nothing but our love and what we have in common crashes me back down to you
And all the stupid shit we do
To keep my mind away from you
Evening conversation replacing the destitute
And who the hell am I to say
That I don't need it anyway?
Weekend rodeo, can't silence it on your own
I believe in something bigger than I've ever known within an endless view
Nothing but our love and what we have in common crashes me back down to you
I believe in something bigger than I've ever known within an endless view
Nothing but our love and what we have in common crashes me back down to you
Traducción al español
Si estuviera en Plutón
Bebé, espero que llames
Es más difícil llegar a ti a cinco mil millones de millas de casa
Y si yo fuera un astronauta
Corriendo a través del frío
No me rompas el corazón, oh, ¿no podríamos simplemente llevarnos bien?
Y todas las estupideces que hacemos
Para mantener mi mente alejada de ti
Conversación nocturna reemplazando a los indigentes (ooh-ooh)
¿Y quién diablos soy yo para decir
¿Que no lo necesito de todos modos?
Rodeo de fin de semana, no puedes silenciarlo por tu cuenta
Cuando estás en el continente
Vaquero sin idea
¿Aún lees mis cartas? Bebé, ¿están logrando pasar?
Cuando estás montando al atardecer
Girando tu gran lazo
¿Miras hacia arriba y sientes que te miro?
Y todas las estupideces que hacemos
Para mantener mi mente alejada de ti
Conversación nocturna reemplazando a los indigentes.
¿Y quién diablos soy yo para decir
¿Que no lo necesito de todos modos?
Rodeo de fin de semana, no puedes silenciarlo por tu cuenta
Creo en algo más grande de lo que jamás he conocido dentro de una vista infinita
Nada más que nuestro amor y lo que tenemos en común me devuelve a ti.
Y todas las estupideces que hacemos
Para mantener mi mente alejada de ti
Conversación nocturna reemplazando a los indigentes.
¿Y quién diablos soy yo para decir
¿Que no lo necesito de todos modos?
Rodeo de fin de semana, no puedes silenciarlo por tu cuenta
Creo en algo más grande de lo que jamás he conocido dentro de una vista infinita
Nada más que nuestro amor y lo que tenemos en común me devuelve a ti.
Creo en algo más grande de lo que jamás he conocido dentro de una vista infinita
Nada más que nuestro amor y lo que tenemos en común me devuelve a ti.