Más canciones de Leonid Rudenko
Más canciones de Black Voron
Descripción
Publicado el: 2026-01-30
Letra y traducción
Original
Что ты, вьюга, шьешь мне саван ледяной своей иглой?
Я в степи еще не замер, лютый холод, я не твой.
Разожгу огонь последний у судьбы на рубеже, пусть летит ко мне наследник - песня о моей душе.
Белый ветер, белый ветер, что ты кружишь над тропой?
Сердце ты мое не встретишь, лютый холод, я не твой!
Сердце ты мое не встретишь, лютый холод, я не твой.
Эйя, эйя, эйя-ой, лютый холод, я не твой.
Эйя, эйя, эйя-ой, лютый холод, я не твой.
Белый ветер, белый ветер, что ты кружишь над тропой?
Сердце ты мое не встретишь, лютый холод, я не твой.
Сердце ты мое не встретишь, лютый холод, я не твой. Эйя, эйя, эйя-ой, лютый холод, я не твой.
Эйя, эйя, эйя-ой, лютый холод, я не твой.
Лютый холод, я не твой!
Traducción al español
¿Por qué, ventisca, me coses un sudario con tu aguja helada?
Todavía no me he congelado en la estepa, hace un frío terrible, no soy tuyo.
Encenderé el último fuego del destino en el turno, dejaré que el heredero vuele hacia mí, una canción sobre mi alma.
Viento blanco, viento blanco, ¿por qué das vueltas sobre el camino?
¡No encontrarás mi corazón, frío, no soy tuyo!
No encontrarás mi corazón, frío, no soy tuyo.
Oye, oye, oye, frío, no soy tuyo.
Oye, oye, oye, frío, no soy tuyo.
Viento blanco, viento blanco, ¿por qué das vueltas sobre el camino?
No encontrarás mi corazón, frío, no soy tuyo.
No encontrarás mi corazón, frío, no soy tuyo. Oye, oye, oye, frío, no soy tuyo.
Oye, oye, oye, frío, no soy tuyo.
¡Frío feroz, no soy tuyo!