Más canciones de TRITIA
Más canciones de Три дня дождя
Descripción
Compositor y letrista: Мартюшов Вячеслав Матвеевич
Compositor y letrista: Викторов Глеб Остапович
Compositor y letrista: Ермаков Кирилл Андреевич
Productor de estudio: TRITIA
Productor del estudio: Три дня дождя
Letra y traducción
Original
Двенадцать шагов, чтобы уйти.
Я сожгу все, что тебе во мне нравится.
Стрелки часов продолжат идти. Раны в груди это все, что останется после меня.
Мне бы хотелось уйти в моменте с твоих глаз долой. Я сам по себе нелюдим.
Дай мне уехать домой.
Да здравствует новая жизнь с оттенками прошлых изъян.
Столько дорог позади, сколько еще будет там?
Я не понимаю, зачем мне все время тебя ограждать от себя.
Я чувствую в воздухе запах конфликта и ненависть этого дня.
И как бы он даже не сломал, только лишь Бог мне способен помочь.
Ведь как сказал Юра Перфилов: "Такие, как мы, живут одну ночь".
Двенадцать шагов, чтобы уйти. Я сожгу все, что тебе во мне нравится.
Стрелки часов продолжат идти.
Раны в груди это все, что останется после меня, после меня, после меня, после меня, после меня, после меня.
Ветром холодным в лицо из глаз твоих хлынула соль.
За попытки спасти меня шрамы под кожей, под ребрами станут ценой.
Нам слишком страшно с тобой узнать, что там за тишиной.
Я прошу, чтоб ушла, но кричу тебе в спину: "Постой!
" Ты зачем-то прощала мои все прости, я не сбился с пути. Я не знаю пути.
Это шаги с друг другом в зависимости. Поверь, мне лучше уйти.
Двенадцать шагов, чтобы уйти. Я сожгу все, что тебе во мне нравится.
Стрелки часов продолжат идти.
Раны в груди это все, что останется после меня, после меня, после меня, после меня, после меня, после меня.
Больше, больше не надо мне задавать эти вопросы.
Больше, больше и это любовь. Бойся! Больше. Бойся! Больше. Бойся!
Не надо мне задавать эти вопросы.
Больше, больше, больше, больше. Двенадцать шагов, чтобы уйти.
Я сожгу все, что тебе во мне нравится. Стрелки часов продолжат идти.
Раны в груди это все, что останется после меня, после меня, после меня, после меня, после меня, после меня.
Traducción al español
Doce pasos para salir.
Quemaré todo lo que te gusta de mí.
Las manecillas del reloj seguirán marcando. Las heridas en mi pecho son todo lo que quedará después de mí.
Me gustaría perderme de vista en un momento. Yo mismo soy insociable.
Déjame ir a casa.
Viva la nueva vida con matices de defectos pasados.
Hay tantos caminos detrás de nosotros, ¿cuántos más habrá?
No entiendo por qué necesito protegerte de mí todo el tiempo.
Puedo oler el conflicto y el odio de este día en el aire.
Y por mucho que lo rompa, sólo Dios puede ayudarme.
Después de todo, como dijo Yura Perfilov: "La gente como nosotros vive una noche".
Doce pasos para salir. Quemaré todo lo que te gusta de mí.
Las manecillas del reloj seguirán marcando.
Las heridas en el pecho son todo lo que quedará después de mí, después de mí, después de mí, después de mí, después de mí, después de mí.
Un viento frío le arrojó sal a la cara desde los ojos.
Por intentar salvarme, las cicatrices debajo de mi piel, debajo de mis costillas, serán el precio.
Tú y yo estamos demasiado asustados para descubrir qué hay detrás del silencio.
Te pido que te vayas, pero te grito a la espalda: “¡Espera!
“Por alguna razón me perdonaste, perdóname todo, no me extravié. No sé el camino.
Estos son pasos entre sí en dependencia. Créeme, es mejor para mí irme.
Doce pasos para salir. Quemaré todo lo que te gusta de mí.
Las manecillas del reloj seguirán marcando.
Las heridas en el pecho son todo lo que quedará después de mí, después de mí, después de mí, después de mí, después de mí, después de mí.
No más, no más haciéndome estas preguntas.
Más, más y eso es amor. ¡Tener miedo! Más. ¡Tener miedo! Más. ¡Tener miedo!
No es necesario que me hagas estas preguntas.
Más, más, más, más. Doce pasos para salir.
Quemaré todo lo que te gusta de mí. Las manecillas del reloj seguirán marcando.
Las heridas en el pecho son todo lo que quedará después de mí, después de mí, después de mí, después de mí, después de mí, después de mí.