Más canciones de Jazzdauren
Descripción
Compositor y letrista: Рахметжанов Данияр Сагдатович
Productor de estudio: Jazzdauren
Letra y traducción
Original
Кто-то тихо ночью курит на балконе, кто-то тайком краской рисует на заборе.
Кто-то на моторе кружит на районе, а в бардачке кассета кино "Группа крови".
Кто-то провожает девушку до дома, кому-то дали в глаз просто так за слово.
Музыка играет на магнитофоне, и будто бы весь мир в одном микрорайоне, о-о-о, микрорайоне.
Наша юность, юность!
Наша юность, юность.
Кто-то на мопеде мчится по дороге, кто на дискотеке танцует на танцполе.
Кто-то на скамейке играет на гитаре, кто-то дарит розу своей любимой даме. Кто-то первый раз целуется в подъезде.
Время не вернуть, но напомнят песни.
Музыка играет на магнитофоне, и будто бы весь мир в одном микрорайоне, о-о-о, микрорайоне.
Наша юность, юность!
Наша юность, юность.
Traducción al español
Alguien fuma tranquilamente por la noche en el balcón, alguien pinta en secreto en la valla.
Alguien en un motor da vueltas por la zona y en la guantera hay un casete de la película “Blood Type”.
Algunas personas acompañan a una chica a casa, otras reciben un puñetazo en el ojo sólo por decir una palabra.
La música suena en una grabadora y es como si el mundo entero estuviera en un microdistrito, oh-oh, microdistrito.
¡Nuestra juventud, juventud!
Nuestra juventud, juventud.
Alguien corre por la carretera en un ciclomotor, alguien baila en la pista de baile de una discoteca.
Alguien toca la guitarra en un banco, alguien le regala una rosa a su amada dama. Alguien se besa por primera vez en la entrada.
El tiempo no se puede recuperar, pero las canciones te lo recordarán.
La música suena en una grabadora y es como si el mundo entero estuviera en un microdistrito, oh-oh, microdistrito.
¡Nuestra juventud, juventud!
Nuestra juventud, juventud.