Descripción
Publicado el: 2026-01-30
Letra y traducción
Original
. . .
Oj rzeko daleko, porwałaś na dno bez dna!
Oj rzeko daleko, porwałaś mnie wiano cudne.
Oj biedna ja sama, co pomyśli mama?
Oj mamo kochana, zostałam ja sama.
Oj dala, nie dala, kto zechce pannę bez mienia?
Oj dala, nie dala, mnie za mąż szybko iść trzeba.
A ojca kochanego serce rozboli.
Czy rzucić się rzece w tej całej niedoli?
Oj, plyvy, plyvy, winočku, poverny moji litočky!
Oj, plyvy, plyvy, winočku, poverny moji litočky.
Oj, plyvy, plyvy, winočku, poverny moji litočky.
Oj rzeko daleko, porwałaś na dno bez dna.
Oj rzeko daleko, porwałaś mnie wiano cudne.
Oj, oj biedna ja sama, co pomyśli mama?
Oj mamo kochana, zostałam ja sama.
Oj, plyvy, plyvy, winočku, poverny moji litočky!
Oj, plyvy, plyvy, winočku, poverny moji litočky.
Traducción al español
. . .
¡Oh río lejano, me llevaste al fondo sin fondo!
Oh, río lejano, me has secuestrado con una dote maravillosa.
Ay pobre de mí, ¿qué pensará mi madre?
Oh, querida madre, me quedo solo.
Oh no, no, ¿quién querría una chica sin propiedades?
Oh no, no, necesito casarme pronto.
Y a mi querido padre le dolerá el corazón.
¿Debería arrojarme al río con toda esta miseria?
¡Oh, plyvy, plyvy, vino, pobreza moji litočky!
Oh, plyvy, plyvy, vino, pobreza moji litočky.
Oh, plyvy, plyvy, vino, pobreza moji litočky.
Oh río lejano, me llevaste al fondo sin fondo.
Oh, río lejano, me has secuestrado con una dote maravillosa.
Ay, pobre de mí, ¿qué pensará mi madre?
Oh, querida madre, me quedo solo.
¡Oh, plyvy, plyvy, vino, pobreza moji litočky!
Oh, plyvy, plyvy, vino, pobreza moji litočky.