Descripción
Letrista: 박창학
Compositor: 손성제
Arreglista: 전진희
Letra y traducción
Original
얼음처럼 차가워요.
단단하게 굳어져 가요.
그 속에는 들어갈 수가 없어요.
이제는 아무도 두드려도, 두드려도 이제 더는 소용없어요.
그곳에는 이제 문이 없으니까 열리지 않아요.
다 식어버린 당신의 눈물은 내 맘을 녹일 수 없어요.
그러니 내버려둬요. 날 부르지 말아요.
조각조각 부서지기 전에.
사랑한다고?
널 사랑한다고?
그래서 어쩌란 말이죠?
그러니 내버려둬요.
날 부르지 말아요.
내 맘이 깨져버리기 전에.
Traducción al español
Hace tanto frío como el hielo.
Se endurece.
No puedes entrar allí.
Ahora, aunque nadie toque ni toque, ya no sirve de nada.
No se abre porque ya no hay puerta allí.
Tus lágrimas que se han enfriado no pueden derretir mi corazón.
Así que déjalo en paz. No me llames.
Antes de que se rompa en pedazos.
¿Te amo?
¿Te amo?
¿Así que lo que?
Así que déjalo en paz.
No me llames.
Antes de que mi corazón se rompa.