Más canciones de ONE OR EIGHT
Descripción
Productor: Los Neptunos
Voces: UNO U OCHO
Ingeniero de masterización: Ohad Nissim
Ingeniero de mezcla: Patrizio “Teezio” Pigliapoco
Programador: Los Neptunos
Compositor: Pharrell Williams
Compositor: Keisuke Ogihara
Compositor: Ryo-z
Compositor: VERBAL
Compositor: Sabio “La Pluma de Oro”
Compositor: Los Neptunos
Arreglista: BBY NABE
Arreglista: Benley
Arreglista: Buggy
Arreglista: Jesse Bluu
Arreglista: Justin Starling
Letrista: Keisuke Ogihara
Letrista: Pharrell Williams
Letrista: Ryo-z
Arreglista: SERLOU
Letrista: Los Neptunos
Letrista: VERBAL
Letrista: Sabio “la Pluma de Oro”
Arreglista: YOG$
Arreglista: jAngo
Letra y traducción
Original
One life, ayo! One life, it comes and go.
If you see me, damn it, mean it, damn it, know you have to go. Ichi ka, machika, drift, drift!
Ichi ka, machika, drift, drift, drift.
Okay, okay, okay, ayy.
Tokyo drifting, Tokyo drifting, Tokyo drifting.
Come to the city and we do it -different. -I'm in Tokyo drifting,
Tokyo drifting, Tokyo drifting. Come to the city and see what we different.
Do it up, do it up, do it up, rewind. Full gas when I get that green light.
On track for the big one, look where we are. Raising the bar, get in the car.
Swerving out, taking off, I'm like, gyaruko demo tarinai. Signature please, 'cause we ate.
Humana e-brake, you know when I roll. Huh, huh, huh.
Zero to a hundred, go for go. That's how it goes, that's how it goes. I'm a racer,
I'm a say I never ever lost. Never ever lost, now you know I'm taking off.
I'm a racer, I'm a say I never ever lost. Now you know I'm taking off.
I'ma make it, -I'ma take it.
-Tokyo drifting, Tokyo drifting, Tokyo drifting. Come to the city and we do it different.
I'm in Tokyo drifting, Tokyo drifting, Tokyo drifting.
Come to the city and see -what we different. -Pull up to the spot, put me at the top.
I can make it rain with the aftershock. Beto suru jan with my tomodachi.
If I'm on the way, you know it's a lock. Uh, penetrate down to the middle like, uh.
City kara city e to tobidatta.
Got the whole crowd talking about it like, "Look, look, look, look! " Turn it to eleven, think they got the message.
I can keep 'em guessing, got 'em at attention. I be teaching lessons, I be making messes.
Hane da kara hane wo hirogete. I'm a racer, I'm a say I never ever lost.
Now you know I'm taking off. I'ma make it, I'ma take it.
Tokyo drifting, Tokyo drifting, Tokyo drifting.
Come to the city and we do it -different. -I'm in Tokyo drifting,
Tokyo drifting, Tokyo drifting. Come to the city and see what we different.
Tokyo drifting, doing it different, oh yeah. I want that red light attention.
Ain't got no fear in the glow. I'm here to put on a show.
But I said, "On this -time," konnichiwa. -I'm a racer, I'm a say I never ever lost.
Never ever lost, now you know I'm taking off.
Tokyo drifting, Tokyo drifting, Tokyo drifting.
Come to the city and we do it -different. -I'm in Tokyo drifting.
-Tokyo drifting. -Tokyo drifting.
-Tokyo drifting. -Tokyo drifting.
Come to the city and see what we different.
Hello, girl, konnichiwa. We wanna race. Diamond chain, she want a spot.
Ayy, get -it, god!
-All of this hand in my hand, what I got, though? Hand me some money and say, "Arigatou.
" -Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
-Watch though, you know we lit and we turn to the spot close.
Traducción al español
¡Una vida, sí! Una vida, va y viene.
Si me ves, maldita sea, dilo en serio, maldita sea, debes saber que tienes que irte. ¡Ichi ka, machika, deriva, deriva!
Ichi ka, machika, deriva, deriva, deriva.
Está bien, está bien, está bien, ayy.
Tokio a la deriva, Tokio a la deriva, Tokio a la deriva.
Ven a la ciudad y lo hacemos diferente. -Estoy en Tokio a la deriva,
Tokio a la deriva, Tokio a la deriva. Ven a la ciudad y descubre en qué nos diferenciamos.
Hazlo, hazlo, hazlo, rebobina. A toda velocidad cuando tenga luz verde.
En camino hacia el grande, mira dónde estamos. Subiendo el listón, súbete al coche.
Al desviarse, despegar, dije: gyaruko demo tarinai. Firma por favor, porque comimos.
Humana e-brake, sabes cuando ruedo. Eh, eh, eh.
De cero a cien, adelante. Así es, así es. soy un corredor,
Yo digo que nunca jamás perdí. Nunca jamás perdí, ahora sabes que estoy despegando.
Soy un corredor, digo que nunca perdí. Ahora sabes que me voy.
Lo lograré, lo tomaré.
-Tokio a la deriva, Tokio a la deriva, Tokio a la deriva. Ven a la ciudad y lo hacemos diferente.
Estoy en Tokio a la deriva, Tokio a la deriva, Tokio a la deriva.
Ven a la ciudad y descubre en qué nos diferenciamos. -Detente hasta el lugar, ponme arriba.
Puedo hacer que llueva con la réplica. Beto suru jan con mi tomodachi.
Si estoy en camino, sabes que es un candado. Uh, penetra hasta el medio como, uh.
Ciudad kara ciudad e a tobidatta.
Hizo que toda la multitud hablara de ello como, "¡Mira, mira, mira, mira!". Pásalo a once, creo que entendieron el mensaje.
Puedo mantenerlos adivinando, llamar la atención. Estaré dando lecciones, estaré haciendo líos.
Hane da kara hane wo hirogete. Soy un corredor, digo que nunca perdí.
Ahora sabes que me voy. Lo lograré, lo aceptaré.
Tokio a la deriva, Tokio a la deriva, Tokio a la deriva.
Ven a la ciudad y lo hacemos diferente. -Estoy en Tokio a la deriva,
Tokio a la deriva, Tokio a la deriva. Ven a la ciudad y descubre en qué nos diferenciamos.
Tokio a la deriva, haciéndolo diferente, oh sí. Quiero esa atención en la luz roja.
No tengo miedo en el resplandor. Estoy aquí para montar un espectáculo.
Pero dije: "En este momento", konnichiwa. -Soy un corredor, digo que nunca perdí.
Nunca jamás perdí, ahora sabes que estoy despegando.
Tokio a la deriva, Tokio a la deriva, Tokio a la deriva.
Ven a la ciudad y lo hacemos diferente. -Estoy en Tokio a la deriva.
-Tokio a la deriva. -Tokio a la deriva.
-Tokio a la deriva. -Tokio a la deriva.
Ven a la ciudad y descubre en qué nos diferenciamos.
Hola niña, konnichiwa. Queremos correr. Cadena de diamantes, quiere un lugar.
¡Ay, entiéndelo, Dios!
-Todo esto de la mano, ¿qué tengo? Dame algo de dinero y di: "Arigatou.
" -Espera, espera, espera, espera, espera, espera.
-Mira, sabes que nos encendimos y giramos hacia el lugar cercano.