Más canciones de Sefo
Más canciones de Sena Şahin
Descripción
Intérprete asociado: Sefo y Sena Şahin
Letrista, intérprete asociado, compositor: Sefo
Letrista, compositor, intérprete asociado, voz: Sena Şahin
Productor, ingeniero de masterización: Can VS
Productor: Mehmet Erden
Letra y traducción
Original
Bir bilsen neleri kaybettim. Çabuk geçen bir mevsim mi şu bahar?
Gönül bağı sağlam değilse bu darbeye dayanamaz, kopar.
Tek sorun ben miydim her zaman?
Yok yere ördün kalbine duvar.
Koltukta sabahladığımız günler nerede?
Çekip gitmek senin için çok kolay.
Zor günlerinde, her haykırışta, dertte, kaybettiğinde yanında ben vardım.
Tüm sözlerinde, ter ettiğin yeminde, yolunda gitmediğinde -elini tutardım. -Gelip her şeyi baştan başlat.
Yolunda gitmez giden her şeyi baştan başlat.
Ne zamandır sensizim, düşmüşüm baştan aşağı. Yok enerjim, bak buna şahit dağlar, taşlar.
Her şeyi baştan başlat. Nasıl rahat mısın?
Elim saçına değmiyor, senin kararın. Savunduğum o dağlar yer bıraktı güllere.
Uzun mu gelmesi ve neredesin ki nerede kaldın?
Yolun benim yoluma çıkmıyor -mu bir kere?
-Zor günlerinde, her haykırışta, dertte, kaybettiğinde yanında ben vardım.
Tüm sözlerinde, ter ettiğin yeminde, yolunda gitmediğinde elini tutardım.
Zor günlerinde kaybettiğinde tüm sözlerinde yolunda gitmediğinde elini tutardım.
Traducción al español
Si supieras lo que perdí. ¿Es esta primavera una estación que pasa rápido?
Si el vínculo del corazón no es fuerte, no podrá resistir este golpe y se romperá.
¿Siempre fui yo el único problema?
Construiste un muro en tu corazón sin ningún motivo.
¿Dónde quedaron los días en los que pasábamos las noches en el sofá?
Es muy fácil para ti alejarte.
Estuve con él en sus días difíciles, en cada llanto, problema y pérdida.
En todas tus promesas, en todos tus votos, cuando no salió como querías, te tomaría la mano. -Ven y empieza todo de nuevo.
Todo lo que sale mal, empezar de nuevo desde cero.
Cuanto tiempo llevo sin ti, me he caído de pies a cabeza. No tengo energía, mira, las montañas y las piedras son testigos de ello.
Empezar todo de nuevo. ¿Qué tan cómodo estás?
Mi mano no toca tu cabello, es tu decisión. Aquellas montañas que defendí dejaron lugar para las rosas.
¿Falta mucho para llegar y dónde estás, dónde has estado?
Tu camino no se interpone en el mío, ¿verdad?
-Estuve con él en sus días difíciles, en cada grito, problema y pérdida.
Tomaría tu mano en todas tus promesas, en los votos que hiciste, cuando no salió como querías.
Le tomaría la mano en sus días difíciles, cuando perdía y todas sus palabras no salían bien.