Descripción
Productor: Fabio Grande
Letrista: Ginevra De Tommasi
Letra y traducción
Original
Questa fame mi consuma.
Sotto la tua pelle è là, mi cura.
Come faccio a tenermi se ti voglio in mezzo ai denti?
Perdermi in quello che pensi, sentirti anche se non senti.
Io rifiuto la realtà, l'apatia che ci hanno spinto in gola.
Chi non si emoziona potrà provare la gloria di una perversione nuova: l'apparenza padrona. Ah!
Come ti voglio, ti voglio!
Non esiste nessuno che ti vuole come me.
Voglio sentire il tuo corpo, il tuo corpo, fino a lasciare il mio corpo, il mio corpo.
Questa fame mi consuma.
Sotto questa luce brilli come fossi la luna.
Non so cosa farei, avessi un ultimo respiro.
Vuolere solo te, tu che sei tutto ciò che ammiro.
Ah!
Come ti voglio, ti voglio.
Non esiste nessuno che ti vuole come me.
Voglio sentire il tuo corpo, il tuo corpo, fino a lasciare il mio corpo, il mio corpo.
Come ti voglio, ti voglio.
Ci sono troppi vestiti, troppi strade da percorrere.
Voglio sentire il tuo corpo, il tuo corpo, fino a lasciare il mio corpo, il mio corpo.
Traducción al español
Esta hambre me consume.
Debajo de tu piel está ahí, me cura.
¿Cómo puedo contenerme si te quiero entre mis dientes?
Perderse en lo que piensas, sentirte aunque no sientas.
Rechazo la realidad, la apatía que nos metieron en la garganta.
Quienes no se emocionen podrán experimentar la gloria de una nueva perversión: la apariencia maestra. ¡Ah!
¡Cómo te quiero, te quiero!
No hay nadie que te quiera como yo.
Quiero sentir tu cuerpo, tu cuerpo, hasta que salgas de mi cuerpo, de mi cuerpo.
Esta hambre me consume.
Bajo esta luz brillas como la luna.
No sé qué haría si tuviera un último aliento.
Queriendo sólo a ti, a ti que eres todo lo que admiro.
¡Ah!
Como te quiero, te quiero.
No hay nadie que te quiera como yo.
Quiero sentir tu cuerpo, tu cuerpo, hasta que salgas de mi cuerpo, de mi cuerpo.
Como te quiero, te quiero.
Hay demasiada ropa, demasiados caminos que recorrer.
Quiero sentir tu cuerpo, tu cuerpo, hasta que salgas de mi cuerpo, de mi cuerpo.