Más canciones de Moonchild
Descripción
Compositor y letrista: Amber Navran
Compositor y letrista: PJ Morton
Compositor y letrista: Max Bryk
Compositor y letrista: Andris Mattson
Ingeniero de masterización: Richard Furch
Ingeniero de mezcla: Elijah Hicks
Ingeniero de mezcla: Richard Furch
Productor de estudio: Moonchild
Productor de estudio: PJ Morton
Letra y traducción
Original
Hey friend, I was hoping not to see you again. But I'm old enough to know when I do,
I'm on the right track.
Know you want me too, but I'm not turning back this time.
You won't change my mind.
Hey friend, not always what I want, but what I need. When I get so lost in my thoughts, I can't breathe.
It can get hard to see the forest for the trees.
But that's just how it goes, no one really knows.
But I've learned not to fight the flow.
This time I'm getting to know you better.
Anywhere worth going, we're going together.
You've got to know you're here to find your treasure.
Hey friend, I used to get so nervous seeing your face.
Before I understood this necessary place. Now you can't scare me away.
'Cause it's a part of life, there's no need to think twice.
We're all -going to be alright, mm-mm.
-This time I'm getting to know you better.
Anywhere worth -going, -we're going together.
-You've got to know -you're here to find your treasure, yeah.
Traducción al español
Hola amigo, esperaba no volverte a ver. Pero tengo edad suficiente para saber cuándo lo hago.
Estoy en el camino correcto.
Sé que tú también me quieres, pero esta vez no voy a dar marcha atrás.
No harás cambiar de opinión.
Oye amigo, no siempre es lo que quiero, sino lo que necesito. Cuando me pierdo tanto en mis pensamientos, no puedo respirar.
Puede resultar difícil ver el bosque por los árboles.
Pero así son las cosas, nadie lo sabe realmente.
Pero he aprendido a no luchar contra la corriente.
Esta vez te conoceré mejor.
A cualquier lugar que valga la pena ir, iremos juntos.
Tienes que saber que estás aquí para encontrar tu tesoro.
Hola amigo, me ponía muy nervioso al ver tu cara.
Antes entendía este lugar necesario. Ahora no puedes asustarme.
Porque es parte de la vida, no hay necesidad de pensarlo dos veces.
Todos vamos a estar bien, mm-mm.
-Esta vez te estoy conociendo mejor.
A cualquier lugar que valga la pena ir, iremos juntos.
-Tienes que saberlo. Estás aquí para encontrar tu tesoro, sí.