Más canciones de FRIDAY
Descripción
Mezclador, Productor: Un cohete a la luna
Miembro de la banda: Andrew Cook
Miembro de la banda: Eric Halvorsen
Miembro de la banda: Justin Richards
Batería: Loren Brinton
Mezclador, Productor: Matt Squire
Miembro de la banda: Nick Santino
Ingeniero: Travis Huff
Producción adicional: Travis Huff
Masterer: UE Nastasi en Sterling Sound, Nueva York
Escritor: Andrew Cook
Escritor: Dan Young
Escritor: Eric Halvorsen
Escritor: Justin Richards
Escritor: Loren Brinton
Escritor: Nick Santino
Letra y traducción
Original
Sometimes
I think about the old days, reminiscing of our old ways.
But I can't keep the light on.
Always aiming for the sunrise, not a worry up in my mind.
But I can't keep the light on.
So we sang all the songs, forgot all the words, and every night was heaven on earth, and I wanna know who we are.
Well, it came from the heart, it didn't make sense.
I look at these scars, I'd do it again, and I wanna know who we are.
We don't dance anymore, we don't love anymore.
We don't break hearts anymore, like we used to.
We don't move through the night, with happy tears in our eyes, like we got nothing to hide, like we used to, used to.
It's like I'm working on an old dream, got me thinking 'bout the old me.
But I can't keep the light on.
So we sang all the songs, forgot all the words, and every night was heaven on earth, and I wanna know who we are.
We don't dance anymore, we don't love anymore.
We don't break hearts anymore, like we used to.
We don't move through the night, with happy tears in our eyes, like we got nothing to hide, like we used to, used to.
Traducción al español
A veces
Pienso en los viejos tiempos, recordando nuestras viejas costumbres.
Pero no puedo mantener la luz encendida.
Siempre apuntando al amanecer, sin preocupaciones en mi mente.
Pero no puedo mantener la luz encendida.
Entonces cantamos todas las canciones, olvidamos todas las palabras, y cada noche era el paraíso en la tierra, y quiero saber quiénes somos.
Bueno, vino del corazón, no tenía sentido.
Miro estas cicatrices, lo haría de nuevo y quiero saber quiénes somos.
Ya no bailamos, ya no amamos.
Ya no rompemos corazones como antes.
No nos movemos durante la noche, con lágrimas de felicidad en los ojos, como si no tuviéramos nada que ocultar, como solíamos hacerlo.
Es como si estuviera trabajando en un viejo sueño, me hizo pensar en mi antiguo yo.
Pero no puedo mantener la luz encendida.
Entonces cantamos todas las canciones, olvidamos todas las palabras, y cada noche era el paraíso en la tierra, y quiero saber quiénes somos.
Ya no bailamos, ya no amamos.
Ya no rompemos corazones como antes.
No nos movemos durante la noche, con lágrimas de felicidad en los ojos, como si no tuviéramos nada que ocultar, como solíamos hacerlo.