Más canciones de lullaboy
Descripción
Productor: Nacho Larraza.
Compositor: Bernard Sioeng Dinata
Letrista: Bernard Sioeng Dinata
Arreglista: Nacho Larraza
Letra y traducción
Original
I miss your face.
It taught me how to fall in love.
You take your place. I wish we could go back to the way it was.
I watch as the elevator doors close, waving you goodbye, as I start to lose my mind again.
I miss your face. I admit I tried, but I don't wanna run this time.
'Cause you are my forever.
And you are my heart.
Three months, four days, it might seem easy, and it, it might be easy for ya.
But I feel my heart break. I admit I tried, but I don't wanna run this time.
'Cause you are my forever.
And you are my heart.
I miss your face.
Oh.
You are my forever.
And you are my heart.
Traducción al español
Extraño tu cara.
Me enseñó a enamorarme.
Ocupa tu lugar. Ojalá pudiéramos volver a ser como antes.
Observo cómo se cierran las puertas del ascensor, te digo adiós con la mano y empiezo a perder la cabeza otra vez.
Extraño tu cara. Admito que lo intenté, pero esta vez no quiero correr.
Porque eres mi para siempre.
Y tú eres mi corazón.
Tres meses, cuatro días, puede parecer fácil, y puede que sea fácil para ti.
Pero siento que se me parte el corazón. Admito que lo intenté, pero esta vez no quiero correr.
Porque eres mi para siempre.
Y tú eres mi corazón.
Extraño tu cara.
Oh.
Eres mi para siempre.
Y tú eres mi corazón.