Descripción
Artista: Höhner
Productor: Micky Schläger
Productor: Dominik Hartmann
Compositor y letrista: Tom Albrecht
Compositor y letrista: Frederik Lubitz
Compositor y letrista: Micky Schläger
Compositor y letrista: Patrick Lück
Compositor y letrista: Heiko Braun
Compositor y letrista: Edin Čolić
Compositor y letrista: Jens Streifling
Letra y traducción
Original
Entschuldigung, kennt hier jemand eine Gisela?
Gisela,
Gisela,
Gisela.
Es war im Sommer dreißig Grad, fahr' durch die Stadt mit meinem Rad.
Da steht sie plötzlich neben mir, neben mir.
Sie kam in Uniform daher, mit ihrem Namen am Revers.
Oh bitte, bleib doch einfach hier, hier bei mir!
An dieser Ampel träume ich von ihr und mir im Kerzenlicht.
Doch sie fährt weiter und sie sieht mich nicht. Kennt hier jemand eine Gisela?
Wir knutschen auf dem Riesenrad.
Doch das Problem mit Gisela ist, dass ich sie nie wieder sah.
Kennt hier jemand eine Gisela, mit der ich auf der Wiese lag?
Doch das Fiese war an Gisela, dass ich sie nie mehr wieder sah.
Zurück am Rhein, wieder allein. Das kann's doch nicht gewesen sein.
Ich muss sie heut' noch wiedersehen, wiedersehen.
Jetzt fahr' ich quer durch unsere Stadt und suche sie auf ihrem Rad.
Bleib bitte noch mal bei mir stehen, bei mir stehen.
In meinem Traum, da sing ich ihr, die Prinzessin am Klavier.
Doch dafür brauche ich sie hier bei mir. Kennt hier jemand eine Gisela?
Wir knutschen auf dem Riesenrad.
Doch das Problem mit Gisela ist, dass ich sie nie wieder sah.
Kennt hier jemand eine Gisela, mit der ich auf der Wiese lag? Doch das Fiese war an
Gisela, dass ich sie nie mehr sah. Ich such' am Alter Markt, im
Florapark, der Südstadt und in jeder Bar.
Doch wo zur Hölle bist du, Gisela?
Kennt hier jemand eine-- Kennt hier jemand eine-- Kennt hier jemand eine Gisela?
Gisela,
Gisela, Gisela. Kennt hier jemand eine
Gisela? Wir knutschen auf dem Riesenrad. Doch das Problem mit
Gisela ist, dass ich sie nie wieder sah.
Kennt hier jemand eine Gisela, mit der ich auf der Wiese lag? Doch das Fiese war an
Gisela, dass ich sie nie mehr wieder sah. Gisela!
Traducción al español
Disculpe, ¿alguien aquí conoce a Gisela?
gisela,
gisela,
Gisela.
En verano hacía treinta grados mientras andaba en bicicleta por la ciudad.
Entonces, de repente, ella está parada a mi lado, a mi lado.
Llegó uniformada y con su nombre en la solapa.
¡Oh, por favor, quédate aquí, aquí conmigo!
En este semáforo sueño con ella y conmigo a la luz de las velas.
Pero ella sigue conduciendo y no me ve. ¿Alguien aquí conoce a alguna Gisela?
Nos besamos en la noria.
Pero el problema de Gisela es que nunca más la volví a ver.
¿Alguien aquí conoce a una Gisela con la que estuve acostada en el prado?
Pero lo malo de Gisela fue que nunca más la volví a ver.
De vuelta al Rin, otra vez solo. Eso no pudo haber sido todo.
Tengo que volver a verla hoy, verla de nuevo.
Ahora estoy conduciendo por nuestra ciudad y buscándola en su bicicleta.
Por favor, quédate conmigo otra vez, quédate conmigo.
En mi sueño le canto a ella, la princesa del piano.
Pero para eso la necesito aquí conmigo. ¿Alguien aquí conoce a alguna Gisela?
Nos besamos en la noria.
Pero el problema de Gisela es que nunca más la volví a ver.
¿Alguien aquí conoce a una Gisela con la que estuve acostada en el prado? Pero la maldad estaba en
Gisela, que nunca más la volví a ver. Estoy mirando el Alter Markt, en
Florapark, el Südstadt y en todos los bares.
¿Pero dónde diablos estás, Gisela?
¿Alguien aquí conoce a... ¿Alguien aquí conoce a... ¿Alguien aquí conoce a Gisela?
gisela,
Gisela, Gisela. ¿Alguien aquí conoce alguno?
¿Gisela? Nos besamos en la noria. Pero el problema con
Gisela es que nunca más la volví a ver.
¿Alguien aquí conoce a una Gisela con la que estuve acostada en el prado? Pero la maldad estaba en
Gisela, que nunca más la volví a ver. ¡Gisela!