Descripción
Publicado el: 2025-12-29
Letra y traducción
Original
Подари мне в эту ночь, старик седой, запас удачи и покой простой, чтоб без лишних схем и мутных тем я прошел грядущий круг проблем.
Подари мне рост, а не аврал, чтобы каждый месяц был не в минусах, чтоб вопрос с деньгами отвалился и ко мне назад не возвратился.
Сделай так, чтоб был я на ходу, чтоб здоровье не ушло в беду. Слышишь, Дед с морозной бородой, подари мне повод быть живой!
А иначе в чем твой интерес, если просьбы мимо, без чудес?
Подари мне дом, где ждут и ждут, и стол, где просто вместе пьют.
Забери с собой весь этот шум, в этом твои дела и твой костюм.
Обещай нам в светлом не прогноз, душе давно нужен перекус.
Подари мне, Дед, простой покой, чтобы без тревог прожить сезон-другой, чтоб друзья не ради суеты, а по-честному, без пустоты.
Подари мне в эту ночь, старик седой, запас удачи и покой простой, чтоб без лишних схем и мутных тем я прошел грядущий круг проблем.
Подари мне рост, а не аврал, чтобы каждый месяц был не в минусах, чтоб вопрос с деньгами отвалился и ко мне назад не возвратился.
Подари мне день без лишних слов, ночь без мыслей, без лишних снов, чтобы утро не через предел, а с желанием что-то делать сметь.
Ну, давай же, Дед, не тяни! Время есть, бери и чини.
Новый год как крайний поворот, чтоб не в штопор, а наоборот.
Traducción al español
Dame esta noche, viejo gris, un suministro de suerte y paz sencilla, para que pueda superar el círculo de problemas que se avecina sin esquemas innecesarios ni temas turbios.
Dame crecimiento, y no una emergencia, para que cada mes no esté en menos, para que la cuestión del dinero se caiga y no vuelva a mí.
Asegúrate de que esté en movimiento, para que mi salud no tenga problemas. ¿Escuchas, abuelo de barba helada, dame una razón para estar vivo?
De lo contrario, ¿qué te interesa si las solicitudes han pasado, sin milagros?
Dame una casa donde esperen y esperen, y una mesa donde simplemente beban juntos.
Llévate todo este ruido contigo, esto es asunto tuyo y de tu traje.
No nos prometas un pronóstico sobre un futuro brillante, el alma hace tiempo que necesita un refrigerio.
Dame, abuelo, una paz sencilla, para que pueda vivir una temporada o dos sin preocupaciones, para que los amigos no sean por vanidad, sino con honestidad, sin vacíos.
Dame esta noche, viejo gris, un suministro de suerte y paz sencilla, para que pueda superar el círculo de problemas que se avecina sin esquemas innecesarios ni temas turbios.
Dame crecimiento, y no una emergencia, para que cada mes no esté en menos, para que la cuestión del dinero se caiga y no vuelva a mí.
Dame un día sin palabras innecesarias, una noche sin pensamientos, sin sueños innecesarios, para que la mañana no sea abrumadora, sino con ganas de atreverme a hacer algo.
¡Pues vamos, abuelo, no tardes! Hay tiempo, tómalo y arréglalo.
El Año Nuevo es como un giro extremo, para no caer en picada, sino al revés.