Descripción
Artista: Colinas de Sable
Productor: Rict Mishima
Compositor, letrista y guitarra eléctrica: Rict Mishima
Voz: Takuya Mishima
Guitarra eléctrica: Wataru Yuasa
Bajo eléctrico: Takyuya Ueda
Letra y traducción
Original
Choking in my mind, I'm in the dark and I'm blind.
Staying in the well without no hope.
Yeah!
My only thought, what you could take from me?
So I need to go and just escape from me.
My only thought, what you could take from me?
So I want to just escape from me. So I want to die!
Just break through the concrete core.
Yeah, come on!
Break through the concrete core with my physical demands being mutated.
So cold, no hope, with my delusions into wreckage.
Yeah!
Stop in the rage, stop in the rage, stop in the rage!
Suffer my weakness, suffer my rage now!
Show me the rage to destroy my heart, I and I.
I see you shaped by the day, best just to be.
We receive from this the bell of our agony.
Here is my flow, just the day to the follow me.
Yeah, come on!
Yeah, come on!
Traducción al español
Ahogándome en mi mente, estoy en la oscuridad y estoy ciego.
Quedarse en el pozo sin esperanza.
¡Sí!
Mi único pensamiento, ¿qué podrías quitarme?
Así que necesito irme y escapar de mí.
Mi único pensamiento, ¿qué podrías quitarme?
Así que simplemente quiero escapar de mí. ¡Así que quiero morir!
Simplemente atraviesa el núcleo de hormigón.
¡Sí, vamos!
Rompe el núcleo concreto con mis demandas físicas mutadas.
Tan frío, sin esperanza, con mis delirios en ruinas.
¡Sí!
¡Para en la rabia, para en la rabia, para en la rabia!
¡Sufre mi debilidad, sufre mi rabia ahora!
Muéstrame la rabia para destruir mi corazón, yo y yo.
Te veo moldeado por el día, lo mejor es simplemente serlo.
Recibimos de esto la campana de nuestra agonía.
Aquí está mi flow, justo el día para seguirme.
¡Sí, vamos!
¡Sí, vamos!