Descripción
Productor: Andrey Noorman
Compositor: Andi Arif
Letrista: Andi Arif
Arreglista: Andi Arif
Letra y traducción
Original
Kita bertemu tak pernah dijanjikan.
Hanya dua hati disimpan perasaan.
Kau datang bagai senja yang menawan, namun keindahan terbatas malam.
Ada tawa yang jatuh tanpa kata.
Ada rindu yang tak sempat kusapa.
Karena di balik hangat tatapan, tersembunyi nama di pelukan.
Aku mencintainya, yang pasti tak bisa kumiliki.
Menanti hujan turun dari langit, yang lama mengering dan memudar.
Kau beri harapan dengan sisa senyum lalu pergi, seolah kau tak pernah mengenalku.
Kau hanya singgah tak pernah pulang, tinggalkan jejak lalu pergi menghilang.
Aku mencintainya, yang pasti tak bisa kumiliki.
Menanti hujan turun dari langit, yang lama mengering dan memudar.
Kau beri harapan dengan sisa senyum lalu pergi, seolah kau tak pernah mengenalku.
Kau hanya singgah tak pernah pulang, tinggalkan jejak lalu pergi menghilang.
Ouuu. . .
Lalu pergi menghilang.
Traducción al español
Nos reunimos como nunca lo prometimos.
Sólo dos corazones almacenaban sentimientos.
Llegas como un crepúsculo encantador, pero la belleza se limita a la noche.
Hubo risas que cayeron sin palabras.
Hay un anhelo del que no tengo tiempo de despedirme.
Porque detrás de la mirada cálida, se esconden nombres en brazos.
Lo amo, algo que definitivamente no puedo tener.
Esperando que la lluvia caiga del cielo, que hace tiempo que se secó y se desvaneció.
Das esperanza con una sonrisa restante y luego te vas, como si nunca me conocieras.
Simplemente pasas por aquí, nunca vuelves a casa, dejas un rastro y luego desapareces.
Lo amo, algo que definitivamente no puedo tener.
Esperando que la lluvia caiga del cielo, que hace tiempo que se secó y se desvaneció.
Das esperanza con una sonrisa restante y luego te vas, como si nunca me conocieras.
Simplemente pasas por aquí, nunca vuelves a casa, dejas un rastro y luego desapareces.
Ooh. . .
Luego desapareció.