Más canciones de Ân ngờ
Descripción
Publicado el: 2024-09-23
Letra y traducción
Original
Nghe kể là năm chín mươi em dạo cùng anh ta, đi khắp phố xá đêm nay không về nhà.
Nghe kể là năm chín mươi chuyện tình của hai ta, hình như cuốn phim em xem khi chiều tà.
Dòng người bước mọi từng bước, qua từng phương phố trông rất quen mà xa lạ, liệu ta từng bước qua.
Một khúc hát ở đâu đấy vẫn còn vang trong chiếc radio anh để kia dần buông lơi.
Có bao nhiêu này sáu mươi năm câu chuyện tình yêu trong đây?
Em ngẩn ngơ dạo khắp xung quanh tìm một bài ca em quên lời.
Ta ta ta da da đà, không thời gian như lắng đọng từng giây.
Pa pa pa la đi đa đà, đôi tình nhân trong giấc mộng chiều nay.
Nghe kể là năm chín mươi em dạo cùng anh ta, đi khắp phố xá đêm nay không về nhà.
Nghe kể là năm chín mươi chuyện tình của hai ta, hình như cuốn phim em xem khi chiều tà.
Sau hoàng hôn màn đêm buông xuống, đứng đợi anh lướt qua trên con Vespa màu xanh. Trốn mẹ cha như là phim của anh góc phố.
Alo, anh Đào Hoa này, papa không cho đến gần.
Mẹ má nói em sai, vì ngày ấy em đã trao ai? Trao từng giây em trao những chiếc hôn nồng nàn.
Rồi ngày kia qua mau khi thấy ta vội vàng.
Năm chín mấy anh ơi, đôi tình nhân cứ thế buông lơi.
Trong khoảnh khắc em mong giữa thế gian xoay vòng. Rồi ngày kia qua mau có khiến ta nao lòng?
Ta ta ta đa đi đa tà, không thời gian như lắng đọng từng giây.
Ta ta ta đa đi đa đà, -đôi tình nhân trong giấc mộng chiều nay.
-Nếu chúng ta quay lại năm chín mươi thì sẽ thế nào anh nhỉ?
Nghe kể là năm chín mươi em dạo cùng anh ta, đi khắp phố xá đêm nay không về nhà.
Nghe kể là năm chín mươi chuyện tình của hai ta, hình như cuốn phim em xem khi chiều tà.
Rồi một thời cũng đã đi qua ấy, tìm lại gì chuyện của hai ta?
Về cuộc hẹn hò mới hôm qua thước phim ngày hè.
Năm chín mấy em ơi, đôi tình nhân cứ thế buông lơi.
Trong khoảnh khắc em mong giữa thế gian xoay vòng.
Rồi ngày kia qua mau khi ấy ta nao lòng.
Em cảm thấy hình như là mình quen nhau lâu -lắm rồi. -Anh cũng có cảm giác giống vậy.
Để em nói thiệt cho anh nghe nha, em rất là thích anh.
Anh biết. Để anh nói thiệt cho em nghe nha, anh không có cần thiết đâu.
Traducción al español
Escuché que cuando tenía noventa años salí a caminar con él, recorrí todas las calles esta noche y no volví a casa.
Escuché que fue nuestra historia de amor en los años noventa. Parece una película que vi al anochecer.
El flujo de personas que caminan a cada paso, a través de cada calle, parece muy familiar pero extraño, independientemente de si alguna vez lo hemos atravesado.
En algún lugar todavía sonaba una canción en la radio que dejó allí, y poco a poco se fue apagando.
¿Cuántas de estos sesenta años de historias de amor hay aquí?
Caminé distraídamente buscando una canción cuya letra olvidé.
Ta ta ta da da da, el espacio y el tiempo parecen estancarse cada segundo.
Pa pa pa la go da da, los amantes en el sueño de esta tarde.
Escuché que cuando tenía noventa años salí a caminar con él, recorrí todas las calles esta noche y no volví a casa.
Escuché que fue nuestra historia de amor en los años noventa. Parece una película que vi al anochecer.
Después del atardecer, cayó la noche, esperando que pasara en su Vespa azul. Esconderse de los padres es como una película de esquina.
Hola, Sr. Dao Hoa, papá no le deja acercarse.
Mi madre dijo que estaba equivocado, porque ese día ¿a quién se lo di? Dando cada segundo me das besos apasionados.
Entonces pasado mañana pasa rápido cuando me ves con prisa.
Chicos de noveno año, los amantes simplemente lo dejaron pasar.
En ese momento, espero que el mundo cambie. ¿Pasado mañana pasará tan rápido que nos entristecerá?
Nosotros, nosotros, vamos tan mal que el espacio y el tiempo parecen estancarse a cada segundo.
Ta ta ta da da da da, - la pareja en el sueño de esta tarde.
-Si volviéramos al año noventa, ¿cómo sería?
Escuché que cuando tenía noventa años salí a caminar con él, recorrí todas las calles esta noche y no volví a casa.
Escuché que fue nuestra historia de amor en los años noventa. Parece una película que vi al anochecer.
Entonces ha pasado un tiempo, ¿qué podremos encontrar sobre nosotros dos?
Sobre la nueva cita de ayer, una película de un día de verano.
Chicas de noveno año, los amantes simplemente se dejaron ir.
En ese momento, espero que el mundo cambie.
Luego, pasado mañana pasó rápidamente y me sentí desconsolado.
Siento que nos conocemos desde hace mucho tiempo. -Yo siento lo mismo.
Déjame decirte la verdad, me gustas mucho.
Lo sé. Déjame decirte la verdad, no lo necesito.