Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema NGƯỜI ĐẦU TIÊN

NGƯỜI ĐẦU TIÊN

3:52pop-v, hip hop vietnamita, vietnam independiente Álbum EM XINH SAY HI, TẬP 12 2025-08-18

Letra y traducción

Original

Là người đầu tiên cầm tay
Là người đầu tiên ôm em dưới bầu trời này
Là người đầu tiên chạm môi
Là người đầu tiên em dâng cả cuộc đời
Chỉ có anh làm trái tim em biết đập nồng nàn
Nỗi đau hoá tiếng cười rộn ràng
Mọi lo toan cứ để anh mang
Hay là em đi theo anh đến nơi
Nơi mà ta không chia đôi quãng đời
Nơi mà có anh cười như năm tháng đôi mươi
Nơi mà bão giông đều tan vì có nhau rồi
Hay để em đi theo anh cho rồi
Ly biệt tội lắm, em đau hết đời
Vắng người, đời em chỉ còn bóng tối vây quanh
Làm ơn đừng bỏ em giữa cuộc đời hiu quạnh
Chẳng còn người luôn cạnh bên
Chẳng còn người trao em tay ấm môi mềm
Chẳng còn người luôn gọi tên
Chẳng còn người bên em yên giấc êm đềm
Chỉ có anh làm trái tim em biết đập nồng nàn (biết đập nồng nàn)
Nỗi đau hoá tiếng cười rộn ràng (đừng bỏ em nhé)
Mọi lo toan cứ để anh mang
Hay là em đi theo anh đến nơi
Nơi mà ta không chia đôi quãng đời
Nơi mà có anh cười như năm tháng đôi mươi
Nơi mà bão giông đều tan vì có nhau rồi
Hay để em đi theo anh cho rồi
Ly biệt tội lắm, em đau hết đời
Vắng người, đời em chỉ còn bóng tối vây quanh
Làm ơn đừng bỏ em giữa cuộc đời hiu quạnh
Em đâu cần gì ngoài người em yêu
Ấm áp nơi anh làm sao có thể thiếu
Nước mắt giờ này chẳng còn bao nhiêu
Thời gian của hai ta giờ hoá tro tàn
Hah-hah-hah-hah-hah
Hah-hah-hah-hah-hah
Hah-hah-hah-hah
Hah, hah, hah, hah
Hah-hah-hah-hah-hah
Hah-hah-hah-hah-hah
Hah-hah-hah-hah
Hah, hah, hah, hah (hah-hah-hah-hah-hah)
Hah-hah-hah-hah-hah
Cớ sao ông trời (hah-hah-hah-hah)
Lấy đi cả thế giới? (Hah, hah, hah, hah)
Là người đầu tiên cầm tay
Là người đầu tiên ôm em dưới bầu trời này
Là người đầu tiên chạm môi
Là người đầu tiên em dâng cả cuộc đời

Traducción al español

Sé el primero en tomarte de la mano
La primera persona que te abrace bajo este cielo.
Sé el primero en tocar los labios.
Soy la primera persona a quien dediqué mi vida.
Sólo tú haces que mi corazón lata apasionadamente
El dolor se convierte en risa bulliciosa.
Déjame todas tus preocupaciones a mí
O puedes seguirme allí
Donde no dividamos nuestras vidas a la mitad
Donde sonríes como si tuvieras veintitantos
Donde todas las tormentas y tormentas desaparecen porque nos tenemos el uno al otro
O déjame seguirte
Es un pecado decir adiós, estaré sufriendo por el resto de mi vida.
Sin gente, mi vida está rodeada de oscuridad.
Por favor no me dejes en esta vida solitaria
Nadie está siempre a mi lado
No queda nadie que me dé manos cálidas y labios suaves.
Ya no hay gente que siempre diga tu nombre
No hay nadie a mi lado para dormir tranquilo
Sólo tú haces latir apasionadamente mi corazón (saber latir apasionadamente)
El dolor se convierte en risa (no me dejes)
Déjame todas tus preocupaciones a mí
O puedes seguirme allí
Donde no dividamos nuestras vidas a la mitad
Donde sonríes como si tuvieras veintitantos
Donde todas las tormentas y tormentas desaparecen porque nos tenemos el uno al otro
O déjame seguirte
Es un pecado decir adiós, estaré sufriendo por el resto de mi vida.
Sin gente, mi vida está rodeada de oscuridad.
Por favor no me dejes en esta vida solitaria
No necesito nada más que la persona que amo.
¿Cómo puedo carecer de calidez en ti?
Ya no quedan muchas lagrimas
Nuestro tiempo ahora se ha convertido en cenizas.
Ja-ja-ja-ja-ja
Ja-ja-ja-ja-ja
Ja-ja-ja-ja
Ja, ja, ja, ja
Ja-ja-ja-ja-ja
Ja-ja-ja-ja-ja
Ja-ja-ja-ja
Ja, ja, ja, ja (ja-ja-ja-ja-ja)
Ja-ja-ja-ja-ja
Por qué Dios (ja-ja-ja-ja)
¿Quitarnos el mundo entero? (Ja, ja, ja, ja)
Sé el primero en tomarte de la mano
La primera persona que te abrace bajo este cielo.
Sé el primero en tocar los labios.
Soy la primera persona a quien dediqué mi vida.

Ver vídeo EM XINH SAY HI, Juky San - NGƯỜI ĐẦU TIÊN

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam