Más canciones de Obito
Descripción
Compositor: Lý Quốc Phong
Productor: Shiki
Productor: Tyronee
Letra y traducción
Original
Dạo này em thế nào?
Có hay thức khuya viết tâm tư mỗi đêm, có ướt đôi mi sợ mẹ thấy nên lau đi.
Anh muốn biết em ra sao. . . Dạo này em thế nào?
Có hay vu vơ những giấc mơ khi nắng lên, có hay dọn nhà cùng điệu nhạc sáng xinh khi chiều tà.
Anh nhớ những thói quen.
Người vẫn lặng thây trước ánh sáng trong màn đêm.
Bản tình ca em cất lên nghe dịu êm, viết cho em và viết cho đôi ta, viết cho những câu chuyện khi xưa giờ đã qua.
Là bao nhiêu lầm than, người ơi anh vẫn nhớ.
Sắn môi em cười, hạnh phúc kia đang vời.
Thế nên anh giờ chỉ được nói như này thôi. Dạo này em sao?
Mùa xuân nay từng nơi anh tìm kiếm anh, gió đông lướt qua nhưng vẫn chưa quên ngày mất em.
Chỉ anh lủi thôi một mình trong muộn màng hơn.
Càng muốn nhớ lại, càng cô đơn. Dạo này anh vẫn vậy.
Vẫn giấu đi những lo âu, những muộn phiền một mình anh.
Anh hay tự trách vẫn chạy theo những mộng mơ của đời anh, rồi lại nhìn về khi đôi chúng ta không thành.
Người vẫn lặng thây trước ánh sáng trong màn đêm.
Bản tình ca em cất lên nghe dịu êm, viết cho em và viết cho đôi ta, viết cho những câu chuyện khi xưa giờ đã qua.
Là bao nhiêu lầm than, người ơi anh vẫn nhớ.
Sắn môi em cười, hạnh phúc kia đang vời.
Thế nên anh giờ chỉ được nói như này thôi. Dạo này em sao?
Thời gian trôi đi trên cung đường quen, bỏ lại bao khúc hát khi xưa anh ghi tặng em.
Viết cho em và cho đôi ta, viết cho những câu chuyện khi xưa giờ đã qua, rồi mãi xa. . .
Traducción al español
¿Cómo estás estos días?
A menudo me quedo despierto hasta tarde escribiendo mis pensamientos todas las noches. Mis pestañas se mojan y tengo miedo de que mi madre las vea, así que las limpio.
Quiero saber como estas. . . ¿Cómo estás estos días?
¿Sueñas a menudo sin rumbo fijo cuando sale el sol? ¿A menudo limpias la casa con una hermosa música brillante al atardecer?
Extraña la rutina.
La gente sigue en silencio ante la luz en la oscuridad.
La canción de amor que cantas suena suave, escrita para ti y para nosotros, escrita para las historias del pasado y del ahora pasado.
Cuánto sufrimiento, querida, aún lo recuerdo.
Mis labios se curvaron en una sonrisa, esa felicidad era grande.
Así que ahora sólo puedo decir esto. ¿Cómo estás estos días?
Esta primavera te busqué por todos lados, pasó el viento del invierno pero aún no olvido el día que te perdí.
Sólo que él se escapó solo más adelante en la vida.
Cuanto más quiero recordar, más solo me siento. Hoy en día sigue siendo el mismo.
Todavía oculta sus preocupaciones y preocupaciones solo.
A menudo me culpo por seguir persiguiendo los sueños de mi vida y luego mirar hacia atrás cuando nuestra pareja no funcionó.
La gente sigue en silencio ante la luz en la oscuridad.
La canción de amor que cantas suena suave, escrita para ti y para nosotros, escrita para las historias del pasado y del ahora pasado.
Cuánto sufrimiento, querida, aún lo recuerdo.
Mis labios se curvaron en una sonrisa, esa felicidad era grande.
Así que ahora sólo puedo decir esto. ¿Cómo estás estos días?
El tiempo pasa por caminos familiares, dejando atrás muchas canciones que escribí para ti en el pasado.
Escribe para ti y para nosotros, escribe para las historias del pasado que ahora se han ido, que se han ido para siempre. . .