Descripción
Publicado el: 2002-09-01
Letra y traducción
Original
손 닿을 수 없는 저기 어딘가.
오늘도 넌 숨쉬고 있지만.
너와 머물던 작은 의자 위엔 같은 모습의 바람이 지나네.
너는 떠나며 마치 날 떠나가듯이 멀리 손을 흔들며 언젠가 추억에 남겨져 갈 거라고.
그들이 원하면 언젠간 만나게 되는 어느 영화와 같은 일들이 이뤄져 가기를.
힘겨워한 날에 너를 지킬 수 없었던 아름다운 시절 속에 머문 그대이기에.
너는 떠나며 마치 날 떠나가듯이 멀리 손을 흔들며 언젠가 추억에 남겨져 갈 거라고.
그들이 원하면 언젠간 만나게 되는 어느 영화와 같은 일들이 이뤄져 가기를.
힘겨워한 날에 너를 지킬 수 없었던 아름다운 시절 속에 머문 그대여.
그들이 원하면 언젠간 만나게 되는 어느 영화와 같은 일들이 이뤄져 가기를.
힘겨워한 날에 너를 지킬 수 없었던 아름다운 시절 속에 머문 그대여.
그들이 원하면 언젠간 만나게 되는 어느 영화와 같은 일들이 이뤄져 가기를.
힘겨워한 날에 너를 지킬 수 없었던 아름다운 시절 속에 머문 그대이기에.
Traducción al español
En algún lugar ahí afuera al que no puedo llegar.
Aunque hoy todavía estés respirando.
El mismo viento pasa sobre la pequeña silla donde me quedé contigo.
Al salir, agitas la mano como si me dejaras y dices que algún día serás recordado como un recuerdo.
Espero que si quieren pase algo así como una película que algún día conocerán.
Porque eres tú quien te quedó en los momentos lindos cuando no pude protegerte durante los días difíciles.
Al salir, agitas la mano como si me dejaras y dices que algún día serás recordado como un recuerdo.
Espero que si quieren pase algo así como una película que algún día conocerán.
Tú que te quedaste en los días hermosos cuando no pude protegerte durante los días difíciles.
Espero que si quieren pase algo así como una película que algún día conocerán.
Tú que te quedaste en los días hermosos cuando no pude protegerte durante los días difíciles.
Espero que si quieren pase algo así como una película que algún día conocerán.
Porque eres tú quien te quedó en los momentos lindos cuando no pude protegerte durante los días difíciles.