Descripción
Letrista: 주영훈, Lee Se Joon
Compositor: 주영훈
Arreglista: 신성진
Letra y traducción
Original
이제 눈물 그쳐 나를 봐요.
우는 그대 더 아름다워.
내게 이 모습조차 더 남지 않도록 그냥 고개 돌려요.
그저 미안한 마음뿐이죠.
그댈 위해 해줄 게 없어.
모두 이해할게요.
그댈 아끼는 맘 그분들도 같을 거란 걸.
한참 동안을 비틀거렸죠.
그댈 사랑했던 그만큼 워호! 떠나가요.
아주 먼 곳으로 그대 소식 내게 올 수 없을 그만큼 다 잊어요.
내겐 마지막이 될 사람도 모두 다 버려두고 갈게요.
나를 위해 많이 애썼단 걸 알고 있죠. 난 감사해요.
허나 이룰 수 없는 건 어쩔 수 없죠.
내가 용기 낼게요. 이젠. . .
죽는 날까지 사랑한대도 가질 수 없는 그대인걸 워호! 떠나가요.
아주 먼 곳으로 그대 소식 내게 올 수 없을 그만큼 다 잊어요.
내겐 마지막이 될 사람도 모두 다 버려두고 갈게요.
떠나가요.
아주 먼 곳으로 그대 소식 내게 올 수 없을 그만큼 혹시라도 내가 그리울 때면 세상에 내가 없다고 믿어요.
Traducción al español
Deja de llorar ahora y mírame.
Eres más hermosa cuando lloras.
Sólo gira la cabeza para que de mí no quede más de esta imagen.
Sólo lo siento.
No hay nada que pueda hacer por ti.
Lo entiendo todo.
Sé que ellos también se preocupan por ti de la misma manera.
Tropecé por un tiempo.
¡Cuánto te amaba! Vamos.
Estoy tan lejos que no me llegan noticias tuyas, así que lo olvido todo.
Dejaré atrás a todos los que serán la última persona para mí.
Sé que trabajaste duro para mí. Estoy agradecido.
Sin embargo, lo que no se puede lograr es inevitable.
Seré valiente. todavía. . .
Incluso si te amo hasta el día de mi muerte, ¡tú eres a quien no puedo tener! Vamos.
Estoy tan lejos que no me llegan noticias tuyas, así que lo olvido todo.
Dejaré atrás a todos los que serán la última persona para mí.
Vamos.
Creo que no estoy en el mundo cuando me extrañas tanto que las noticias tuyas están tan lejos que no pueden llegar a mí.