Más canciones de Lim Young Woong
Descripción
Autor: 양윤정
Compositor: 임영웅
Arreglista: 물고기
Letra y traducción
Original
집으로 가는 길 거리엔 많은 사람.
별들처럼 쏟아지면 그게 참 애틋해.
사람 사람 사는 것도 바람나무 노을만큼 참 눈부신 풍경이에요.
그럴 때는 사랑하는 마음을 붙잡고 사랑하는 할 말들을 꺼내 기대고 가요.
안녕, 안녕!
오늘을 살아온 우리에게 뜨거운 박수를 보내.
안녕, 안녕!
내일은 조금 더 환한 쪽으로 가요.
그럭저럭 웃기도 하며 작은 일에 기뻐하며 잘 가고 있는 것 같아 정말 다행이에요.
하지만 살아가는 것은 고단하고 막막한 일.
불쑥 넘어지기도 하죠.
우리 언제나 사랑하는 마음을 붙잡고 아름다운 사람들과 함께 기대어 가요.
안녕, 안녕!
오늘을 살아온 우리에게 뜨거운 박수를 보내.
안녕, 안녕!
내일은 조금 더 환한 쪽으로 가요.
안녕, 안녕!
오늘을 살아온 우리에게 뜨거운 박수를 보내.
안녕, 안녕!
내일은 조금 더 환한 쪽으로 가요.
기쁜 쪽으로 가요.
사랑 쪽으로 가요.
Traducción al español
Había mucha gente en la calle de camino a casa.
Cuando cae como estrellas, es tan desgarrador.
La vida de las personas es tan deslumbrante como la puesta de sol del árbol del viento.
En momentos como ese, aférrate a tu corazón amoroso, di las palabras amorosas que quieras decir e inclínate.
¡Hola, hola!
Démosle un cálido aplauso a aquellos de nosotros que hemos sobrevivido hoy.
¡Hola, hola!
Vayamos a un lado más brillante mañana.
Me alegro mucho de haber conseguido sonreír y alegrarme por las pequeñas cosas y de que las cosas parezcan ir bien.
Pero vivir es una tarea difícil y desalentadora.
A veces me caigo de repente.
Aferrémonos siempre a nuestros corazones amorosos y apoyémonos con gente hermosa.
¡Hola, hola!
Démosle un cálido aplauso a aquellos de nosotros que hemos sobrevivido hoy.
¡Hola, hola!
Vayamos a un lado más brillante mañana.
¡Hola, hola!
Démosle un cálido aplauso a aquellos de nosotros que hemos sobrevivido hoy.
¡Hola, hola!
Vayamos a un lado más brillante mañana.
Ve en la dirección feliz.
Ve hacia el amor.