Más canciones de Lim Young Woong
Letra y traducción
Original
들꽃이 될게요.
계절 틈에 피는 눈에 띄지 않게 그대 곁에.
아무도 모르게 피다 지고 마는 이름 모를 저기 꽃처럼 머물다 갈게요.
가끔은 봄날에 햇살이 비치면 자라난 마음을 못 숨겨 그대에게 다가가도.
나 그댈 많이 사랑해요.
모르시겠지만 오래전부터 그댈 사랑했죠.
모든 계절 속에 있을게요.
언젠가 한 번은 그대도 날 봐줄까요?
부담이 될까요?
나는 그게 싫어 이렇게 숨죽여 기다리죠.
피워낼 수 없는 나의 꽃봉오리.
그대가 물들인 색으로 짙어져 가네요.
어느 날 우연히 비라도 내려서 나의 맘을 모두 적시면 뿌리 내린 그댄 커져만 가죠.
나 그댈 많이 사랑해요.
모르시겠지만 오래전부터 그댈 사랑했죠.
모든 계절 속에 있을게요.
언젠가 한 번은 그대도 날 봐줄까요?
어쩔 수 없는 거겠죠. 고작 이런 날.
그대는 높은 하늘에 무지개 같거든요. 닿을 수 없을 테죠.
나 결국 시들어 갈까요?
잘 모르겠어요. 내 마음은 영원할 것 같은데.
다시 겨울이 오고 있네요.
바래진 마음으로 나 그댈 기다리겠죠.
계절은 돌아오니까요.
Traducción al español
Me convertiré en una flor silvestre.
Floreciendo desapercibida a tu lado a través de las estaciones.
Me quedaré como una flor desconocida que florece y muere sin que nadie lo sepa.
A veces, cuando el sol brilla en un día de primavera, no puedo ocultar mi corazón creciente y acercarme a ti.
Te amo mucho.
Quizás no lo sepas, pero te amo desde hace mucho tiempo.
Estaré allí en todas las estaciones.
¿Podrías mirarme algún día?
¿Será una carga?
Odio eso, así que espero con gran expectación.
Mi capullo que no puede florecer.
El color que teñiste se está volviendo más oscuro.
Si un día cae lluvia y moja mi corazón, tú, que has echado raíces, sólo crecerás.
Te amo mucho.
Quizás no lo sepas, pero te amo desde hace mucho tiempo.
Estaré allí en todas las estaciones.
¿Podrías mirarme algún día?
No se puede evitar. Sólo un día como este.
Eres como un arco iris en lo alto del cielo. No podrás alcanzarlo.
¿Me marchitaré eventualmente?
No estoy seguro. Creo que mi corazón durará para siempre.
El invierno vuelve a llegar.
Te esperaré con el corazón descolorido.
Porque las estaciones llegan.