Descripción
Letrista: Eddie
Compositor: Hyun An Sang
Arreglista: Hyun An Sang
Letra y traducción
Original
On a sentimental day with the rain crying over my head, I hope to see you back at your place.
Ring me when you get a chance, I'll be over before you can say
I miss you like yesterday.
Maybe
I just feel alive. 늘 그런 건가 봐.
그러네, 맘을 잘 모르나 봐.
In the past we lied, 서로 눈 감은 마음.
And I just wanna say that. . .
I don't wanna live like, I don't wanna live like, I don't wanna live like that without you.
I don't wanna live like, I just wanna be with you.
I just wanna see myself with you.
Just wanna say that. . .
I don't wanna live like, I don't wanna live like,
I don't wanna live like that without you. I don't wanna live like, I just wanna be with you.
I just wanna see myself with you.
Traducción al español
En un día sentimental con la lluvia llorando sobre mi cabeza, espero verte de regreso en tu casa.
Llámame cuando tengas la oportunidad, terminaré antes de que puedas decir
Te extraño como ayer.
tal vez
Simplemente me siento vivo. 늘 그런 건가 봐.
그러네, 맘을 잘 모르나 봐.
En el pasado mentíamos, 서로 눈 감은 마음.
Y solo quiero decir eso. . .
No quiero vivir así, no quiero vivir así, no quiero vivir así sin ti.
No quiero vivir así, sólo quiero estar contigo.
Sólo quiero verme contigo.
Sólo quiero decir eso. . .
No quiero vivir así, no quiero vivir así,
No quiero vivir así sin ti. No quiero vivir así, sólo quiero estar contigo.
Sólo quiero verme contigo.