Descripción
Letrista: Kim Chang Gi
Compositor: Kim Chang Gi
Arreglista: Oh Dong Jun
Letra y traducción
Original
오늘은 잊고 지내던 친구에게서 전화가 왔네.
내일이면 멀리 떠나간다고.
어릴 적 함께 뛰놀던 골목길에서 만나자 하네.
내일이면 아주 멀리 간다고.
덜컹거리는 전철을 타고 찾아가는 그 길.
우린 얼마나 많은 것을 잊고 -살아가는지.
-어릴 적 넓게만 보이던 -좁은 골목길에.
-다정한 옛 친구 나를 반겨 달려오는데.
어릴 적 함께 꿈꾸던 부푼 세상을 만나자 하네.
내일이면 멀리 떠나간다고.
언젠가 돌아오는 날 활짝 웃으며 -만나자 하네.
-내일이면 아주 멀리 간다고.
덜컹거리는 전철을 타고 찾아가는 그 길.
우린 얼마나 많은 것을 잊고 -살아가는지.
-어릴 적 넓게만 보이던 -좁은 골목길에.
-다정한 옛 친구 나를 반겨 달려오는데.
랄라랄라라 랄라랄라라 라랄라랄라라.
우린 얼마나 많은 것을 잊고 살아가는지.
랄라랄라라 랄라랄라라 라랄라랄라라.
우린 얼마나 많은 것을 잊고 살아가는지.
랄라랄라라 랄라랄라라 라랄라랄라라.
우린 얼마나 많은 것을 잊고 살아가는지.
Traducción al español
Hoy recibí una llamada de un amigo del que me había olvidado.
Dicen que mañana se irán muy lejos.
Nos vemos en el callejón donde jugábamos juntos cuando éramos niños.
Mañana llegaremos muy lejos.
El camino al que se llega en un tren destartalado.
¿Cuántas cosas olvidamos en nuestra vida?
-En un callejón estrecho que cuando era joven me parecía ancho.
-Un viejo amigo amistoso viene corriendo a saludarme.
Conozcamos el mundo expansivo que soñamos juntos cuando éramos niños.
Dicen que mañana se irán muy lejos.
Dijo que algún día me recibiría con una gran sonrisa a su regreso.
-Mañana llegaremos muy lejos.
El camino al que se llega en un tren destartalado.
¿Cuántas cosas olvidamos en nuestra vida?
-En un callejón estrecho que cuando era joven me parecía ancho.
-Un viejo amigo amistoso viene corriendo a saludarme.
La la la la la la la la la la la la la la.
¿Cuántas cosas olvidamos?
La la la la la la la la la la la la la la.
¿Cuántas cosas olvidamos?
La la la la la la la la la la la la la la.
¿Cuántas cosas olvidamos?