Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema Zoo - Japanese Single Version

Zoo - Japanese Single Version

3:10Álbum Zoo 2025-11-19

Descripción

Ingeniero de grabación, productor, vocalista de fondo, compositor y letrista: Blake Slatkin

Productor: Alex (A.C.) Castillo

Productor, compositor y letrista: Shakira

Compositor letrista, productor, vocalista de fondo: Ed Sheeran

Ingeniero de grabación: Angelo Carretta

Ingeniero de mezcla: Josh Gudwin

Ingeniero de mezcla: Dave Clauss

Vocalista de fondo: Noa Getzug

Vocalista de fondo: Jack Goldsmith

Vocalista de fondo: Jamie Kinelski

Vocalista de fondo: Jennifer Knoepfle

Vocalista de fondo: Rachel Sennott

Ingeniero de masterización: Adam Ayan

Letra y traducción

Original

立ち上がろうさ、自分らしく自由に。
みんな輝く熱うう。
競ってばかりのおかしな毎日、暮らしてくのは息が詰まる ね。
散々な日の終わり、君と二人で抑えてた気持ち解き放 つのよ。 Hey! 誰もが何にでもなれるね。
君だけ の素敵なステージで、いつまでも覚めない夢見て、この 瞬間を祝うの。 立ち上がろうさ、自分らしく自由に。
みんな 輝く熱うう。
踊ろうよさ、君がいるからほら、 世界は輝く。 熱うう。 熱うう。
余裕をなくしたこんな時代じゃ、頑張りすぎ て燃え尽きそうね。
そんな時でも諦めないで、大 切なこと、愛を見つけよう。 Hey!
誰もが何にでもな れるの。
君だけの素敵なステージで、いつまでも覚め ない夢見て、この瞬間を祝うの。
立ち上がろうさ、自分 らしく自由に。 みんな輝く熱うう。
踊ろうよさ 、君がいるからほら、世界は輝く。 熱うう。
熱うう。
熱うう。 熱うう。
熱う う。 連れて行くよ、連れて行くよ。
君をもっと 高くどこまでも。 連れて行くよ、連れて行くよ。
そう、君を もっと高くどこまでも。 まだまだ熱く盛り上がってくPARTY。
君と一 緒なら月まで飛べるから。 まだまだ熱く盛り上がってくPARTY。
君と一緒なら月まで飛べるから。
立ち上がろうさ、自分らしく自 由に。 みんな輝く熱うう。
踊ろうよさ、君がい るからほら、世界は輝く。 熱うう。
立ち上がろうさ、 自分らしく自由に。 みんな輝く熱うう。
踊ろうよ さ、君がいるからほら、世界は輝く。
熱うう。

Traducción al español

Levantémonos y seamos libres de ser nosotros mismos.
Todo el mundo está radiante y acalorado.
Es asfixiante vivir una vida loca y llena de competencia.
Al final de un día terrible, tú y yo liberaremos los sentimientos que hemos estado reprimiendo. ¡Ey! Cualquiera puede ser cualquier cosa.
Celebra este momento en tu maravilloso escenario, soñando con algo de lo que nunca despertarás. Levantémonos y seamos libres de ser nosotros mismos.
Todo el mundo está radiante y acalorado.
Bailemos, porque estás aquí, el mundo brillará. Hace calor. Hace calor.
En una época como esta, en la que no tenemos margen de maniobra, tendemos a esforzarnos demasiado y agotamos.
Incluso en momentos como estos, no te rindas y encuentra lo importante y el amor. ¡Ey!
Cualquiera puede ser cualquier cosa.
Celebra este momento en tu maravilloso escenario, soñando con algo de lo que nunca despertarás.
Levantémonos y seamos libres de ser nosotros mismos. Todo el mundo está radiante y acalorado.
Bailemos, porque estás aquí, el mundo brilla. Hace calor.
Hace calor.
Hace calor. Hace calor.
Hace calor. Te llevaré, te llevaré.
Te llevaré más y más alto. Te llevaré, te llevaré.
Sí, te llevaré cada vez más alto. La fiesta sigue siendo cada vez más emocionante.
Si estoy contigo, puedo volar a la luna. La fiesta sigue siendo cada vez más emocionante.
Si estoy contigo, puedo volar a la luna.
Levantémonos y seamos libres de ser nosotros mismos. Todo el mundo está radiante y acalorado.
Bailemos, porque estás aquí, el mundo brillará. Hace calor.
Levantémonos y seamos libres de ser nosotros mismos. Todo el mundo está radiante y acalorado.
¡Bailemos! Porque estás aquí, el mundo brilla.
Hace calor.

Ver vídeo Dream Ami - Zoo - Japanese Single Version

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam