Más canciones de Motor'Rolla
Descripción
Publicado el: 2005-05-18
Letra y traducción
Original
Я йшов по воді і назад озирався, а потім побачив тебе.
В тебе по воді я отак закохався, веселка - цариця небес!
Мені захотілось всі хмари за гору загнати і витерти бруд з обличчя і ніг, щоб понизити сором, навіки залишитись тут.
Хочеш, я твоїм кольором буду?
Восьмим кольором, восьмим чудом.
Білим я буду, білим, як сніг, якщо ти ним бути дозволиш мені. Хочеш, я твоїм кольором буду?
Восьмим кольором, восьмим чудом.
Білим я буду, білим, як сніг, якщо ти ним бути дозволиш мені.
Дозволиш, я знаю, натягнуться струни, порвуться, і я полечу.
Я буду співати, у небі літаючи, замрію, життям заплачу.
Я буду проміння за пальці тримати, гарячі, як жовті вогні, і губи безодню небес цілувати. Ніхто не завадить мені!
Хочеш, я твоїм кольором буду?
Восьмим кольором, восьмим чудом.
Білим я буду, білим, як сніг, якщо ти ним бути дозволиш мені. Хочеш, я твоїм кольором буду?
Восьмим кольором, восьмим чудом.
Білим я буду, білим, як сніг, якщо ти ним бути дозволиш мені.
Я буду проміння за пальці тримати, гарячі, як жовті вогні, і губи безодню небес цілувати.
Ніхто не завадить мені!
Хочеш, я твоїм кольором буду?
Восьмим кольором, восьмим чудом.
Білим я буду, білим, як сніг, якщо ти ним бути дозволиш мені. Хочеш, я твоїм кольором буду?
Восьмим кольором, восьмим чудом.
Білим я буду, білим, як сніг, якщо ти ним бути дозволиш мені. Дозволиш мені? Дозволиш мені. Дозволиш мені?
Дозволиш мені.
Traducción al español
Caminé sobre el agua y miré hacia atrás, y entonces te vi.
Me enamoré de ti sobre el agua, arcoíris, ¡la reina del cielo!
Quería conducir todas las nubes detrás de la montaña y limpiarme la suciedad de la cara y los pies para bajar mi vergüenza y quedarme aquí para siempre.
¿Quieres que sea tu color?
El octavo color, el octavo milagro.
Seré blanco, blanco como la nieve, si me dejas ser. ¿Quieres que sea tu color?
El octavo color, el octavo milagro.
Seré blanco, blanco como la nieve, si me dejas ser.
Si me dejas, lo sé, las cuerdas se estirarán, se romperán y saldré volando.
Cantaré volando en el cielo, me congelaré, lloraré con mi vida.
Sostendré los rayos con mis dedos, calientes como luces amarillas, y besaré los labios del abismo del cielo. ¡Nadie me detendrá!
¿Quieres que sea tu color?
El octavo color, el octavo milagro.
Seré blanco, blanco como la nieve, si me dejas ser. ¿Quieres que sea tu color?
El octavo color, el octavo milagro.
Seré blanco, blanco como la nieve, si me dejas ser.
Sostendré los rayos con mis dedos, calientes como luces amarillas, y besaré los labios del abismo del cielo.
¡Nadie me detendrá!
¿Quieres que sea tu color?
El octavo color, el octavo milagro.
Seré blanco, blanco como la nieve, si me dejas ser. ¿Quieres que sea tu color?
El octavo color, el octavo milagro.
Seré blanco, blanco como la nieve, si me dejas ser. ¿Me dejarás? ¿Me dejarás? ¿Me dejarás?
¿Me dejarás?